กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: Wu Zetian ที่ 24 ก.ย. 16, 22:04 https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%A2%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%A2
การสะกดที่ถูกต้อง ตัวละครดังกล่าว ต้องสะกดว่า พันโทพระสรกิจเกรียงไกร (ไม่มีสระอุ) คุณหญิงพยอม (ไม่มีสระอะ) ขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 24 ก.ย. 16, 22:21 ไม่ใช่ค่ะ
ชื่อบุคคล เป็นวิสามานยนาม ไม่จำเป็นต้องสะกดตรงตามพจนานุกรม เจ้าตัวเขาจะสะกดชื่ออย่างใดก็ได้ ส่วนราชทินนาม สะกดตามความถูกต้องและความนิยมในแต่ละยุค ไม่ได้ถือตามหลักพจนานุกรม (ซึ่งเกิดขึ้นทีหลังราชทินนามเหล่านั้น) กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: ธสาคร ที่ 26 ก.ย. 16, 01:34 ยกตัวอย่างชื่อบุคคลที่พบบ่อย ว่าสะกดไม่ตรงตามพจนานุกรม
ตามพจนานุกรม >>> เพชร อเนก สิงโต สะอาด เพ็ญ แต่มักพบเป็น >>> เพ็ชร เอนก สิงห์โต สอาด เพ็ง(เป็นสำเนียงอีสาน) ชื่อบรรทัดล่างเป็นวิธีเขียนแบบโบราณ หรืออิงสำเนียงท้องถิ่น ผู้คนจำมาใช้โดยไม่ได้ตรวจสอบกับพจนานุกรม ใช้สืบต่อกันมาจากรุ่นสู่รุ่น คำเก่าๆ (ที่ปัจจุบันได้ปรับแก้แล้ว) จึงยังปรากฏให้เห็นเนืองๆ แต่ก็ยังมีที่สะกดผิดเพราะ - ใส่ใจหลักภาษาน้อยเกินไป - อยากให้ชื่อตัวเองเท่ ไม่ซ้ำใคร - เชื่อหมอดู ทำนองว่าคนเกิดวัน(weekday)นี้ ชื่อต้องไม่ประกอบด้วยอักษรตัวนั้นสระตัวโน้น ก็เลยแก้ไขวิธีสะกดจนหลุดออกไปนอกพจนานุกรม กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 26 ก.ย. 16, 09:32 ยกตัวอย่างชื่อบุคคลที่พบบ่อย ว่าสะกดไม่ตรงตามพจนานุกรม ตามพจนานุกรม >>> เพชร อเนก สิงโต สะอาด เพ็ญ แต่มักพบเป็น >>> เพ็ชร เอนก สิงห์โต สอาด เพ็ง(เป็นสำเนียงอีสาน) ชื่อบรรทัดล่างเป็นวิธีเขียนแบบโบราณ หรืออิงสำเนียงท้องถิ่น ผู้คนจำมาใช้โดยไม่ได้ตรวจสอบกับพจนานุกรม ใช้สืบต่อกันมาจากรุ่นสู่รุ่น คำเก่าๆ (ที่ปัจจุบันได้ปรับแก้แล้ว) จึงยังปรากฏให้เห็นเนืองๆ เพ็งมีในพจนานุกรม ท่านรอยอินอธิบายไว้ว่า เพ็ง ว. เต็ม เช่น วันเพ็ง. (เลือนมาจาก เพ็ญ). แต่ก็ยังมีที่สะกดผิดเพราะ - ใส่ใจหลักภาษาน้อยเกินไป - อยากให้ชื่อตัวเองเท่ ไม่ซ้ำใคร - เชื่อหมอดู ทำนองว่าคนเกิดวัน(weekday)นี้ ชื่อต้องไม่ประกอบด้วยอักษรตัวนั้นสระตัวโน้น ก็เลยแก้ไขวิธีสะกดจนหลุดออกไปนอกพจนานุกรม ผู้ประกาศท่านนี้คงเกิดวันจันทร์ (ต้องไม่มีสระ) ;D กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: ธสาคร ที่ 27 ก.ย. 16, 01:17 น่าจะอ่านว่า ธะ-นัญ-นะ-ภัส
เคยเจอแต่แบบที่ตัดสระอะ เช่น รชตะ พชระ ศิลปะ แต่นี่เล่นตัดไม้หันอากาศ - -' กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 27 ก.ย. 16, 09:30 สระอะ กับ ไม้หันอากาศ นี่เป็นเรื่องเดียวกัน
สระอะปรากฏอยู่ใน ๓ รูปแบบ ๑. คงรูป เช่น ชื่อคุณประกอบ ๒. ลดรูป เช่น ชื่อคุณธสาคร ๓. แปลงรูป มี ๒ วิธี คืิอ ๓.๑ แปลงเป็น "ไม้หันอากาศ" เช่น ชื่อ ม.ล.ชัยนิมิตร ๓.๒ แปลงเป็น "อักษรหัน" เช่น ชื่อผู้ประกาศข้างบน คุณธนญญ์นภภสร์ กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 27 ก.ย. 16, 09:48 อักษรหันคืออะไร
ปัจจุบันเราจะรู้จักอักษรหันตัวเดียวคือ ร หัน - รร ร ตัวแรกคืออักษรหันจะเป็นพยัญชนะเดียวกับตัวสะกดทำหน้าที่อย่างเดียวกับไม้หันอากาศ แต่สมัยโบราณอักษรทุกตัวหันได้ทั้งนั้น มีตัวอย่างในศิลาจารึกหลักที่ ๑ ต่อไปนี้คือเนื้อความในจารึกหลักที่ 1 ปริวรรตเป็นตัวอักษรไทยปัจจุบันโดยมหาฉ่ำ ทองคำวรรณ (ด้านที่ 1) พ่อกูชื่สรีอินทราทีตย แม่กูชื่นางเสือง พี่กูชื่บานเมือง ตูมีพี่น๋องท๋องดยวห๋าคน ผู๋ชายสาม ผู๋หญิงโสง พี่เผือ ผู๋อ้ายตายจากเผือตยมแต่ญงงเลก เมื่อกูขึ๋นใหญ่ได๋ สิบเก๋าเข๋า ขุนสามชนเจ๋าเมืองฉอดมาท่เมืองตาก พ่อกูไปรบ ขุนสามชนหววซ๋าย ขุนสามชนขับมาหววขวา ขุนสาม ชนเกลื่อนเข๋า ไพร่ฟ๋าหน๋าใสพ่อกู หนีญญ่ายพายจแจ้ น กูบ่หนี กูขี่ช๋างเบกพล กูขับเข๋าก่อนพ่อกู กูต่อ ช๋างด๋วยขุนสามชน ตนกูพุ่งช๋าง ขุนสามชนตววชื่ มาสเมือง แพ๋ ขุนสามชนพ่ายหนี พ่อกูจึ่งขึ๋นชื่กู ชื่พระรามคํแหง เพื่อกูพุ่งช๋างขุนสามชน เมื่- อชั่วพ่อกู กูบำเรอแก่พ่อกู กูบำเรอแก่แม่กู กูได๋ตวว เนื้อตววปลา กูเอามาแก่พ่อกู กูได๋หมากส๋มหมากหวา- น อนนใดอนนกินอร่อยกินดี กูเอามาแก่พ่อกู กูไปตี- หนังวงงช๋างได๋ กูเอามาแก่พ่อกู กูไปท่บ๋านท่เมื- อง ได๋ช๋างได๋งวง ได๋ป่ววได๋นางได๋เงือนได๋ทอง กูเอา มาเวนแก่พ่อกู พ่อกูตายยังพี่กู กูพร่ำบํเรอแก่พี่ กู ฎงงบำเรอแก่พ่อกู พี่กูตาย จึงได๋เมืองแก่กูท๋งง (ก)ลํ เมื่อช่ววพ่อขุนรามคํแหง เมืองสุโขไทนี๋ดี ในน๋ำ มีปลา ในนามีข๋าว เจ๋าเมืองบ่เอาจกอบในไพร่ ลูท่างเพื่- อนจูงวววไปค๋า ขี่ม๋าไปขาย ใครจกกใคร่ค๋าช๋างค๋า ใคร จกกใคร่ค๋าม๋าค๋า ใครจกกใคร่ค๋าเงือนค๋าทองค๋า ไพร่ฟ๋าหน๋าใส ลูกเจ๋าลูกขุนผู๋ใดแล๋ ล้มตายหายกว่าเหย้าเรือนพ่อเชื้อ เสื้อคำมนน ช๋างขอลูกเมียยียเข๋า ไพร่ฟ๋าข๋าไท ป่า หมากป่าพลูพ่อเชื้อมนน ไว๋แก่ลูกมนนสิ้น ไพร่ฟ๋า ลูกเจ๋าลูกขุน ผิ๋แล๋ผิดแผกแสกว้างกนน สวนดู แท้แล จึ่งแล่งความแก่ขาด๋วยซื่ บ่เข๋าผู๋ลกกนกกมกก ผู๋ซ่อน เหนข๋าวท่านบ่ใคร่พีน เหนสินท่านบ่ใคร่เดือ- ด คนใดขี่ช๋างมาหา พาเมืองมาสู่ ช่อยเหนือเฟื้อ กู้ มนนบ่มีช๋างบ่มีม๋า บ่มีป่ววบ่มีนาง บ่มีเงือ- นบ่มีทอง ให๋แก่มนน ช่อยมนนตวงเปนบ๋านเปนเมือ- ง ได๋ข๋าเสือกข๋าเสือ หววพุ่งหววรบก่ดี บ่ข๋าบ่ตี ใน ปากปตูมีกดิ่งอนนณึ่งแขวนไว๋ห๋นน ไพร่ฟ๋าหน๋า ปกกลางบ๋านกลางเมือง มีถ้อยมีความ เจบท๋อง ข๋องใจ มนนจกกกล่าวเถิงเจ๋าเถิงขุนบ่ไร้ ไปล่นนก- ดิ่งอนนท่านแขวนไว๋ พ่อขุนรามคํแหงเจ๋าเมืองได๋ น่าจะอ่านว่า ธะ-นัญ-นะ-ภัส ชื่อคุณธนญญ์ภสสร์ อ่านตามหลักของอักษรหัน คือ ทะ-นน-นะ-พัด หากต้องการให้อ่านดังคุณธสาครต้องการควรเขียนว่า ธนญญนภสสร์ (ไม่มีทัณฑฆาตบนอักษร ญ ตัวที่ ๒) กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 27 ก.ย. 16, 10:59 ติดขัดศัพท์ข้างล่างนี้ค่ะ อ่านบางคำไม่ออก
วิรุศฑ์ษมาศร์ อัฐน์อังการจณ์ กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: ธสาคร ที่ 27 ก.ย. 16, 16:57 ขอบคุณครับคุณเพ็ญชมพู ที่ช่วยฟื้นความจำเรื่องอักษรหัน ผมเคยได้ยิน(นานมากแล้ว) แต่ไม่ได้ใส่ใจ แล้วก็ทิ้งลืมไปเสีย
อืม...คำบาลี แต่ใช้ไวยากรณ์พ่อขุนรามคำแหง เฮ่อ...ภาษาไทยจะยากไปถึงไหนเนี่ย กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 06 ก.ค. 17, 19:30 ชื่อน้องคนนี้อ่านว่าอย่างไรดี ;D
ร รรร รร = ระ รัน รอน ร รร รรร = ระ รอน รัน รรร ร รร = รัน ระ รอน รร ร รรร = รอน ร รัน รรร รรร = รัน รัน รร รร รร = รอน รอน รอน กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 06 ก.ค. 17, 20:01 คำตอบ
https://pantip.com/topic/34955315 กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 06 ก.ค. 17, 20:49 ในเรือนไทยก็ดูเหมือนจะมีคนวิเคราะห์ไว้ ;D
http://www.reurnthai.com/index.php?topic=1837.0 กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 06 ก.ค. 17, 20:58 ความหมายชื่อ รรรรรร คือ 6ร ร1 = รักพ่อแม่ . ร2 = รักพระพุทธศาสนา. ร3 =รักพระมหากษัตริย์ ร4 = รักครูบาอาจารย์. ร5 = รักตัวเอง .ร6 = รักเพื่อนฝูง. ไม่เผื่อรักแฟนเอาไว้ด้วยเลยนะคะ กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: ธสาคร ที่ 07 ก.ค. 17, 19:25 อักษรหันคืออะไร ปัจจุบันเราจะรู้จักอักษรหันตัวเดียวคือ ร หัน - รร ร ตัวแรกคืออักษรหันจะเป็นพยัญชนะเดียวกับตัวสะกดทำหน้าที่อย่างเดียวกับไม้หันอากาศ แต่สมัยโบราณอักษรทุกตัวหันได้ทั้งนั้น มีตัวอย่างในศิลาจารึกหลักที่ ๑ ชื่อคุณธนญญ์นภสสร์ อ่านตามหลักของอักษรหัน คือ ทะ-นน-นะ-พัด ธนญญ์นภสสร์ อักษรและความหมายเป็นภาษาบาลี แต่ใช้วิธีสะกดออกเสียงแบบพ่อขุนรามคำแหง อีกหน่อยฝรั่งที่ชื่อ ฮันเตอร์ คงสะกดเป็น ฮนนเตอร์ ปักกิ่ง ก็จะเขียนเป็น ปกกกิ่ง ผมขอลาไป นจงงงงง ซักชั่วโมงนะครับ นจงงงงง ==> น-จงง-งงง ==> นะจังงัง กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 18 ก.ค. 17, 10:08 ผมขอลาไป นจงงงงง ซักชั่วโมงนะครับ นจงงงงง ==> น-จงง-งงง ==> นะจังงัง ชื่อดาราสาวคนนี้ก็ทำให้ นจงงงงง ได้เหมือนกัน ;D กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 18 ก.ค. 17, 10:12 แต่ชื่อหนุ่มคนนี้อาจทำให้ นจงงงงง มากกว่า ;)
กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: ธสาคร ที่ 18 ก.ค. 17, 17:14 คฤ-ถฤง-คิธ-แคท น่าจะสะกด ถ.ถุง ตกไป 1 ตัว
คฤถ-ถฤง-คิธ-แคท ==> คริด-ถรึง-คิด-แค็ด ==> คิดถึง Kit Kat (ช็อกโกเลต) ใช้ ฤ แทนสระอิ และ สระอึ ผสมกับ ร.เรือ แบบควบกล้ำไม่ออกเสียง (เช่น จริง สร้อย) เจ้าพนักงานออกบัตรไม่น่าอนุญาตให้ใช้ไวยากรณ์โบราณกับคำที่ไม่จำเป็นต้องใช้ ขอเล่นแบบนี้บ้างครับ เคมบฤดจ์ Cambridge คฤสติน่า Christina อเมฤกา America ฮนนเตอร์ Hunter วรรณเดอร์วูเม็น Wonder Woman ทรุปเปอร์แมน Superman จริงเกอร์เบลล์ Jinger Bell กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 18 ก.ค. 17, 17:32 แถม 2 ชื่อ ค่ะ
เภ็ณย์ฌร์มภูว์ เฒาว์ฌร์มภูว์ กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 18 มิ.ย. 21, 10:05 ส่งเข้าประกวดอีกชื่อหนึ่ง ณฏภคชญช์ กำลังฮือฮาในโลกโซเชียล ;D
ต้นเรื่องจาก เฟซบุ๊กของคุณชลวัฒน์ อุสาหะจิตต์ (https://www.facebook.com/100002033973401/posts/4043325329078560/?d=n) คุณครูฝึกสอนโรงเรียนแห่งหนึ่งที่โคราช กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 18 มิ.ย. 21, 20:37 เข้าเฟซไม่ได้ ตกลงว่าอ่านยังไงคะ
ณฏภคชญช์ แบ่งทีละสองตัว คือ ณฏ-ภค-ชญ = นด-พก-ชน? กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 มิ.ย. 21, 08:11 ได้ข่าวว่าคุณแม่ของน้อง ณฏภคชญช์ ให้อ่านว่า นัด-พัก-คะ-ชน
ที่ถูกต้อง ณฏ อ่านได้ ๓ วิธีคือ นด, นด-ตะ, นะ-ตะ และ ภค ก็อ่านได้ ๓ วิธีเช่นกันคือ พก, พก-คะ, พะ-คะ ส่วน ชญช์ อ่านว่า ชน นั้นถูกต้อง ลองฟังคุณกุ๊กอ่าน ได้ยินว่า นะ-ตะ-พะ-คะ-ชน ;D https://translate.google.com/?sl=th&tl=en&text=ณฏภคชญช์&op=translate (https://translate.google.com/?sl=th&tl=en&text=ณฏภคชญช์&op=translate) กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 19 มิ.ย. 21, 08:53 วิบัติทั้งภาษาและการอ่าน
ถ้าจะให้แปลได้ น่าจะเป็น ณัฐภคชนม์ อ่านว่า นัด- พะ-คะ-ชน แปลว่า เกิดมาดีงาม(หรือมีโชค) เป็นนักปราชญ์ กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: Naris ที่ 21 มิ.ย. 21, 10:56 รื้อฟื้นการลงโทษด้วยการให้คัดชื่อตนเอง 30 จบกลับมาใช้ ชื่ออย่าง ด.ช. แดง ขำดี จะกลับคืนมาครับ ;)
กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 21 มิ.ย. 21, 11:06 https://youtu.be/kwuroOTclJc
กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 มิ.ย. 21, 19:40 รื้อฟื้นการลงโทษด้วยการให้คัดชื่อตนเอง 30 จบกลับมาใช้ ชื่ออย่าง ด.ช. แดง ขำดี จะกลับคืนมาครับ ;) พ่อแม่รังแกฉัน ตั้งชื่อกันยากหนักหนา ลงโทษแม่เถิดนา คัดสักห้าร้อยเที่ยวเทอญ ;D กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: Naris ที่ 22 มิ.ย. 21, 13:33 อ่านลำบากจริงๆ ครับ น้องๆเหล่านี้ ในอนาคต เวลาลงสมัครรับเลือกตั้ง ชาวบ้านเห็นจะจำชื่อมิได้ ต้องตั้งชื่อเล่น
แบบว่า พจชรดลญา (หมออี๊ด) บรมพชรนนท์ เบอร์ 11 (สมมุติเท่านั้นครับ เดี๋ยวผู้ปกครองน้องจะตามล่าผม แฮ่ๆ) กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 13 มิ.ย. 23, 18:35 บางทีชื่อสั้น ๆ อ่านได้ไม่ยาก แต่ก็ทำให้งงได้เหมือนกัน
ทำไมต้องมีตัวการันต์แปลก ๆ หนอ นิกม์ กับ คิมห์ ;D กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 13 มิ.ย. 23, 19:03 สะดุดตากับชื่อทั้งสองนี้เหมือนกัน เดาไม่ออกว่ามาจากรากศัพท์อะไร
ถามอาจารย์กู๊ก ได้คำตอบมาตามนี้ค่ะ แต่เป็นเว็บตั้งชื่อ ผู้เขียนไม่ได้แจ้งว่าได้ความหมายมาจากไหน กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 13 มิ.ย. 23, 19:06 ส่วน คิมห์ เดาง่ายกว่าว่ามาจาก คิมหันต์
กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 14 มิ.ย. 23, 19:20 นิกม์ มาจาก นิกมฺ ภาษาสันสกฤตครับ
nikam निकम् 1 Ā. To desire excessively, long vehemently. https://www.sanskritdictionary.com/?q=nikam (https://www.sanskritdictionary.com/?q=nikam) กระทู้: พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 15 มิ.ย. 23, 10:08 สุดยอดค่ะ คุณม้า
|