กระทู้: ขอถามเกี่ยวกับบทมโหรีหน่อยค่ะ เริ่มกระทู้โดย: นารีจำศีล ที่ 31 พ.ค. 12, 01:51 อยากทราบว่าบทมโหรีนี้ใครเป็นผู้แต่งและแต่งในสมัยใดคะ?
เจ้าเอยจำปา เรียกว่าพระยาดอกไม้ หอมฟุ้งจรุงใจ พี่เก็บมาให้เจ้าเอย ฯ เจ้าเอยจำปา รักแก้วข้าแซมมวยผม ครั้นพี่ชี้ชม นวลเจ้าก็ชักมายื่นให้ ลมชวยรวยประทิ่น กลิ่นช่างฟุ้งจรุงใจ จูบแก้มแกมดอกไม้ ระรื่นชื่นใจพี่เอย ฯ อีกบทหนึ่งค่ะ “สีเนื้อเจ้าจำปาทอง ใต้ฟ้าเลียบจบ ทั้งแผ่นพิภพไม่มีสอง เนื้อเจ้าจำปาทอง ใต้ฟ้าจะหายากเอยฯ” บทสุดท้ายค่ะ พิศผิวพรรณอันแผ้วผ่อง จำปาทองเทียบเปรียบปาน หน้าเจ้าดังดอกบัวบาน ยอดสงสารของเรียมเอย ฯ คำว่า เรียม แปลว่าอะไรคะ? รบกวนท่านผู้รู้ด้วยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ กระทู้: ขอถามเกี่ยวกับบทมโหรีหน่อยค่ะ เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 31 พ.ค. 12, 03:48 เรียม คำสรรพนามที่ผู้พูดที่เป็นชายใช้แทนตนเอง (อ้างอิง รัตนมาลา) กระทู้: ขอถามเกี่ยวกับบทมโหรีหน่อยค่ะ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 31 พ.ค. 12, 05:15 ๑. เป็นบทมโหรีสมัยอยุธยา ไม่ปรากฏผู้แต่ง
๒. เรียม เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑ ใช้แทนตัวผู้พูด สําหรับผู้ชายพูดกับผู้หญิงที่รัก มาจากราชาศัพท์ภาษาเขมรว่า เริ่ยม หมายถึง พี่ ที่มา รอยอิน ;D กระทู้: ขอถามเกี่ยวกับบทมโหรีหน่อยค่ะ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 31 พ.ค. 12, 08:05 นางสาวไทยชื่อเรียม แพศยนาวิน ก็ต้องเปลี่ยนเป็น "เรียมรมย์" เพราะท่านผู้นำติงว่าชื่อ "เรียม" แปลว่า "พี่" ผู้ชายใช้แทนตัวในละคร แต่พอพ้นยุคนี้คุณเรียมเธอก็กลับมาใช้ชื่อเดิม ส่วนอ้ายขวัญอีเรียมแห่ง "แผลเก่า" นั้นน่าจะรอดตัวไปค่ะ เพราะเป็นนิยาย แต่งกันคนละยุค ชื่อเรียม เป็นชื่อผู้หญิงมีมาก่อนนางเอกแผลเก่าค่ะ คิดว่าชื่อนี้มาจากมิเรียม หรือมาเรียม ภาษาอาหรับ นะคะ สำหรับหญิงที่เป็นมุสลิม หรือมีเชื้อสายจากบรรพชนที่มาจากใต้ อย่างเจ้าจอมมารดาเรียม หรือสมเด็จพระศรีสุลาไลย พระชนนีในรัชกาลที่ ๓ ก็ว่ากันว่ามีเชื้อสายจากมุสลิม แต่ถ้าเป็นสาวไทย หรือไทยปนจีน แต่สมัยโบราณ ไม่ใช้ชื่อนี้ค่ะ คุณเรียม แพศยนาวิน เธอก็เป็นมุสลิม ส่วนคุณเรียมขวัญใจคุณขวัญของ ไม้ เมืองเดิม เป็นมุสลิมหรือเปล่า ไม่แน่ใจ http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=CjUiqmMGfLM ;D กระทู้: ขอถามเกี่ยวกับบทมโหรีหน่อยค่ะ เริ่มกระทู้โดย: นารีจำศีล ที่ 31 พ.ค. 12, 14:35 ขอบคุณคุณwandee และคุณเพ็ญชมพู มากเลยค่ะ
กระทู้: ขอถามเกี่ยวกับบทมโหรีหน่อยค่ะ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 31 พ.ค. 12, 18:06 คำว่า เรียม แปลว่าพี่ มักใช้เมื่อผู้ชายพูดถึงตัวเองกับนางผู้เป็นที่รัก ไม่ใช้ตอนนับพี่นับน้องกับตัวละครตัวอื่น ถือเป็นภาษาที่สละสลวยกว่าคำว่า "พี่" อย่างธรรมดา
มักใช้ในตอนรำพันความรู้สึก เรียมร่ำน้ำเนตรถ้วม.................ถึงพรหม พาเทพเจ้าตกจม..................จ่อมม้วย เขาพระสุเมรุเปื่อยเป็นตม............ทบท่าว ลงนา หากอักษิษฐ์พรหมฉ้วย..............พี่ไว้จึ่งคง จาก ตำนานศรีปราชญ์ แม้ดวงกมลาศได้...............มาดล โดยสถานแถวสถล.............ที่นี้ จักชวนแม่ชมบน................บรรพต โพ้นแฮ พลางแม่ชมเรียมชี้..............แม่ชี้เรียมชม จาก ลิลิตตะเลงพ่าย |