กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: kiwi ที่ 19 ก.พ. 13, 17:28 เดี๋ยวนี้อ่านบทความตามหน้าหนังสือพิมพ์ เห็นใช้คำว่า "พึ่ง" แทนคำว่า "เพิ่ง" อยู่บ่อย ๆ ทั้ง ๆ ที่ผู้เขียนเหล่านั้นก็อายุไม่น้อยแล้ว เคยเขียนไปทักท้วงอยู่รายหนึ่ง เขาก็ขอโทษและขอบคุณ และออกตัวว่าเป็นการใช้ภาษาพูดแทนภาษาเขียน ดิฉันว่าไม่เหมือนกับที่เราเขียนคำว่า "ใช่มั๊ย" แทน "ใช่ไหม" อันนี้สิคือการใช้ภาษาพูดแทนภาษาเขียน ท่านอื่น ๆ มึความคิดเห็นอย่างไรบ้างคะ
กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 19 ก.พ. 13, 19:04 ภาษามีการเปลี่ยนแปลงกันทุกเมื่อเชื่อวันค่ะ เปลี่ยนตัวสะกด เปลี่ยนเสียง เหมือน โอเค กลายเป็น โอเช
ถ้าฟังจากเสียงแล้ว เพิ่ง กับ พึ่ง คล้ายกันมากจนเพี้ยนกันไปได้ค่ะ กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: siamese ที่ 19 ก.พ. 13, 19:28 น่าสนจัย จุงเบย ;D
กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 19 ก.พ. 13, 19:49 จิงหรอ?
กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 ก.พ. 13, 20:39 ๑. รอยอินท่านให้ศักดิ์ของคำว่า "เพิ่ง" และ "พึ่ง" เสมอกัน
พึ่ง ว. คําช่วยกริยาหมายถึงเวลาที่ล่วงไปหยก ๆ ในขณะที่พูดนั้น เช่น เขาพึ่งไป, เพิ่งก็ว่า; ใช้ประกอบหลังคำ อย่า เป็น อย่าพึ่ง หมายความว่า ห้ามไม่ให้กระทำในขณะนั้น เช่น อย่าพึ่งไป อย่าพึ่งกิน, เพิ่ง, เพิก หรือ เพ่อ ก็ว่า. ท่านแถมให้อีก ๒ คำคือ "เพ่อ" และ "เพิก" คำหลังนี้มีใครเคยได้ยินบ้าง ยกมือขึ้น ;D ๒. "ใช่มั้ย" นี่แหละภาษาพูดตัวจริง ใช้ไม้โท ไม่ใช่ ไม้ตรี (http://ptcdn.info/emoticons/smiley/อมยิ้ม04.png) กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: Naris ที่ 20 ก.พ. 13, 14:15 สอบถามเพิ่มเติมครับ
คำว่า "ปกติ" กับ "ปรกติ" มีความแตกต่างในการใช้งานไหมครับ กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 20 ก.พ. 13, 14:28 "ปกติ" อ่านว่า ปะ-กะ-ติ (ระยะหลังรอยอินท่านบอกว่า อ่านว่า ปก-กะ-ติ ก็ได้) มาจากบาลี ส่วน "ปรกติ" อ่านว่า ปรก-กะ-ติ มาจากสันสกฤต แปลเหมือนกันว่า ธรรมดา, เป็นไปตามเคย, ไม่แปลกไปจากธรรมดา
ชอบคำไหน ก็ใช้คำนั้น (http://ptcdn.info/emoticons/smiley/อมยิ้ม04.png) กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: siamese ที่ 20 ก.พ. 13, 15:54 ๑. รอยอินท่านให้ศักดิ์ของคำว่า "เพิ่ง" และ "พึ่ง" เสมอกัน พึ่ง ว. คําช่วยกริยาหมายถึงเวลาที่ล่วงไปหยก ๆ ในขณะที่พูดนั้น เช่น เขาพึ่งไป, เพิ่งก็ว่า; ใช้ประกอบหลังคำ อย่า เป็น อย่าพึ่ง หมายความว่า ห้ามไม่ให้กระทำในขณะนั้น เช่น อย่าพึ่งไป อย่าพึ่งกิน, เพิ่ง, เพิก หรือ เพ่อ ก็ว่า. ท่านแถมให้อีก ๒ คำคือ "เพ่อ" และ "เพิก" คำหลังนี้มีใครเคยได้ยินบ้าง ยกมือขึ้น ;D ๒. "ใช่มั้ย" นี่แหละภาษาพูดตัวจริง ใช้ไม้โท ไม่ใช่ ไม้ตรี (http://ptcdn.info/emoticons/smiley/อมยิ้ม04.png) เคยเห็นครับ ชายาเพ็ญ..... ;D มี เพิกเฉย คร้าบ กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: kiwi ที่ 20 ก.พ. 13, 16:45 ขอขอบคุณทุกท่านค่ะ แต่ว่ารอยอินนี่ใครคะ เห็นในเรือนไทยบ่อย ๆ
กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: SILA ที่ 20 ก.พ. 13, 17:57 ยังไม่มีคนเข้ามาตอบ ขอตอบแทนก่อนครับ
รอยอิน คือ ที่นี่ http://www.royin.go.th/th/home กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 20 ก.พ. 13, 20:18 กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 20 ก.พ. 13, 20:20 ยังไม่มีคนเข้ามาตอบ ขอตอบแทนก่อนครับ รอยอิน คือ ที่นี่ http://www.royin.go.th/th/home ขอบคุณค่ะคุณ SILA รอยอินเป็นชื่อเล่นของเว็บราชบัณฑิตยสถาน ที่ชาวเรือนไทยเรียกกันค่ะ พิมพ์สั้นและง่ายกว่า กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 20 ก.พ. 13, 20:29 เพิกถอน ก็มีจ้า เพิก ๑ ว. เพ่อ, เพิ่ง, พึ่ง. เพิก ๒ ก. ถอน, ถลกออก, เบิก. "เพิก" ใน "เพิกถอน" เห็นทีจะอยู่่ความหมาย ๒ (http://www.reurnthai.com/index.php?action=dlattach;topic=3276.0;attach=9565;image) กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: samun007 ที่ 20 ก.พ. 13, 23:10 ๑. รอยอินท่านให้ศักดิ์ของคำว่า "เพิ่ง" และ "พึ่ง" เสมอกัน พึ่ง ว. คําช่วยกริยาหมายถึงเวลาที่ล่วงไปหยก ๆ ในขณะที่พูดนั้น เช่น เขาพึ่งไป, เพิ่งก็ว่า; ใช้ประกอบหลังคำ อย่า เป็น อย่าพึ่ง หมายความว่า ห้ามไม่ให้กระทำในขณะนั้น เช่น อย่าพึ่งไป อย่าพึ่งกิน, เพิ่ง, เพิก หรือ เพ่อ ก็ว่า. ท่านแถมให้อีก ๒ คำคือ "เพ่อ" และ "เพิก" คำหลังนี้มีใครเคยได้ยินบ้าง ยกมือขึ้น ;D ๒. "ใช่มั้ย" นี่แหละภาษาพูดตัวจริง ใช้ไม้โท ไม่ใช่ ไม้ตรี (http://ptcdn.info/emoticons/smiley/อมยิ้ม04.png) น่าจะเพราะพี่รอยเอง ก็ไม่มั่นคงในหลักการกระมังครับ ภาษาถึงได้เพี้ยนไปเรื่อย ๆ ทุกวัน กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: atsk ที่ 21 ก.พ. 13, 19:18 คนเก่าแก่แถวนครปฐม มักจะพูดว่า อย่าเพ่อไป อย่าเพ่อทำ และหลายๆเพ่อ
กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: ปิ่น ที่ 11 ก.ค. 15, 13:21 ไม่ทราบว่าเคยได้ยินคนพูดคำว่า "ยืม" เป็น "ยิ้ม" หรือเปล่าคะ
ปล. แถมให้อีกคำค่ะ ปัจจุบัน กับ ปรัตยุบัน :D กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: Anna ที่ 11 ก.ค. 15, 13:50 ไม่ทราบว่าเคยได้ยินคนพูดคำว่า "ยืม" เป็น "ยิ้ม" หรือเปล่าคะ ยังไม่เคยได้ยินค่ะ แต่คำว่า"ยืม"เป็น"ยื้ม"ได้ยินบ่อย โดยเฉพาะผ่านสื่อ แถมให้อีกคำค่ะ "ป่านนี้.." จะได้ยินผ่านปากตัวละครในทีวีบ่อยๆว่า "ป่านี้.." กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: ปิ่น ที่ 11 ก.ค. 15, 14:20 ไม่ทราบว่าเคยได้ยินคนพูดคำว่า "ยืม" เป็น "ยิ้ม" หรือเปล่าคะ ยังไม่เคยได้ยินค่ะ แต่คำว่า"ยืม"เป็น"ยื้ม"ได้ยินบ่อย โดยเฉพาะผ่านสื่อ แถมให้อีกคำค่ะ "ป่านนี้.." จะได้ยินผ่านปากตัวละครในทีวีบ่อยๆว่า "ป่านี้.." ป่านฉะนี้ก็มีนะคะ กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: Naris ที่ 13 ก.ค. 15, 16:43 "อย่างนี้" เป็น "อย่างเงี้ย" อะไรยังงี้รึครับ
สมัยทำงานอยู่กรมการศาสนา ผมมีปัญหากับคำว่า "เผยแพร่" และ "เผยแผ่" ครับ ในที่ทำงานอธิบายว่า เผยแผ่ ให้กับกิจการพระศาสนา ส่วนเรื่องทั่วๆไปใช้ เผยแพร่ เป็นอย่างนั้นหรือไม่ กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 14 ก.ค. 15, 09:54 มีคำวิเศษณ์ประกอบเนื้อความที่เป็นคำถามอยู่ชุดหนึ่ง คำหลักซึ่งเป็นภาษาเขียนมีอยู่ ๒ คำตามกาลสมัย คือ
คำโบราณ ฤๅ มีคำรองอีกคำคือ รึ (คำนี้ไม่มีในพจนานุกรม) คำปัจจุบัน หรือ คำในชุดนี้คือ เหรอ เหรอะ หรอ (คำนี้มีในพจนานุกรมแต่ในความหมายอื่น - สึกเข้าไป, กร่อนเข้าไป, ในคําว่า สึกหรอ ร่อยหรอ) คำอื่น ๆ ในชุดข้างต้นเป็นคำในภาษาพูด มีใช้กันอยู่จริง ถึงแม้ว่าท่านรอยอินจะไม่ได้เก็บความหมายไว้ก็ตาม ;D กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: POJA ที่ 14 ก.ค. 15, 12:30 คนเก่าแก่แถวนครปฐม มักจะพูดว่า อย่าเพ่อไป อย่าเพ่อทำ และหลายๆเพ่อ ใช้ไปถึง เพชรบุรี เลยค่ะ กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: SILA ที่ 16 ก.ค. 15, 10:18 นึกถึงสองคำที่มีเสียงใกล้เคียงกันแต่ความหมายต่างกันมาก เห็นบางคนใช้สลับกัน
เป็นประจำ นั่นคือคำว่า อย่า กับ อยาก จากความเห็นในกระทู้ของเว็บดัง 'อย่ารีบสรุปเลยดีกว่า' กลายเป็น กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 16 ก.ค. 15, 10:21 พึ่ง เป็นการออกเสียงผิดของคำว่า พรุ่ง ก็มี
พึ่งนี้---> พรุ่งนี้ กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: ปิ่น ที่ 16 ก.ค. 15, 10:29 นึกถึงสองคำที่มีเสียงใกล้เคียงกันแต่ความหมายต่างกันมาก เห็นบางคนใช้สลับกัน เป็นประจำ นั่นคือคำว่า อย่า กับ อยาก จากความเห็นในกระทู้ของเว็บดัง 'อย่ารีบสรุปเลยดีกว่า' กลายเป็น เป็นการพิมพ์เร็วแล้วพิมพ์ผิดหรือเปล่าคะ ไม่น่าจะสับสนกันได้นะคะ อย่างปิ่นจะมีปัญหาอย่างหนึ่งคือ เวลาพิมพ์คิดอย่างนึง แต่พิมพ์ออกมาแล้วกลายเป็นอีกคำนึงที่ไม่ได้เกี่ยวข้องเลย ทำให้ต้องมาeditบ่อย เพราะพิมพ์ผิดบ่อย กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: SILA ที่ 19 ก.ค. 15, 11:10 เป็นการพิมพ์เร็วแล้วพิมพ์ผิดหรือเปล่าคะ ไม่น่าจะสับสนกันได้นะคะ เห็นไม่บ่อยแต่ก็มีเป็นระยะๆ เรื่อยๆ ไม่คิดว่าพิมพ์ผิด ครับ อีกคู่คำ 'อย' เสียงใกล้เคียงที่ใช้ผิดแต่เห็นไม่บ่อยเท่าคือ อยาก - อย่าง (เหลืออีกหนึ่ง 'อย' คือ 'อยู่' ที่เสียงต่างจากพรรคพวกจึงไม่พบว่ามีการใช้ผิด) ข้อความข้างล่างนี้ คิดว่าผู้พิมพ์หมายความว่า - มีคำถามมากอยากให้คุณช่วยตอบ มากกว่าจะเป็น มีคำถามมาก(มายหลาย) อย่าง ให้คุณช่วยตอบ กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: ธสาคร ที่ 19 ก.ค. 15, 17:40 ไม่ทราบว่าเคยได้ยินคนพูดคำว่า "ยืม" เป็น "ยิ้ม" หรือเปล่าคะ ยืม ออกเสียงเป็น ยื้ม เป็นเรื่องปกติของการผันเสียงวรรณยุกต์ในภาษาพูด เพื่อสื่ออารมณ์ขณะพูด หรืออาจเป็นความเพี้ยนของสำเนียงตามท้องถิ่นก็ได้ปล. แถมให้อีกคำค่ะ ปัจจุบัน กับ ปรัตยุบัน :D มีอีกคำที่ผมเจอบ่อย ดึง ออกเสียงเป็น ดึ๊ง ปัจจุบัน มาจากภาษาบาลี , ปรัตยุบัน มาจากภาษาสันสกฤต เขียนถูกทั้ง2คำ , ปรัตยุบัน ไม่ค่อยพบ นานๆจึงจะเห็นซักทีในภาษาเขียน กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: ธสาคร ที่ 19 ก.ค. 15, 17:55 กระตือรือร้น หรือ รือล้น ???
กระทู้: คำว่า "เพิ่ง" เขียนเป็น "พึ่ง" เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 20 ก.ค. 15, 09:03 พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ แก้ไขแล้วเป็น "กระตือรือร้น" ;D
|