กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: B ที่ 16 ธ.ค. 00, 15:00 Any information about this ka?
กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 14 ธ.ค. 00, 18:17 ไฟ กับ ฟายเอ่อรฺ นี่หรือครับ จริงๆไม่ค่อยคล้ายกันเท่าไรนะครับ
ถ้าคิดว่าคล้ายจริงผมว่าบังเอิญมากกว่า คำว่าไฟเป็นคำไทยแท้ และ ไฟก็เป็นสิ่งสำคัญในชีวิตประจำวันนับได้ถึงมนุษย์รุ่นแรกที่เริ่มมีอารยธรรม ดังนั้นแต่ละภาษาน่าจะมีคำของตัวเองใช้กับคำนี้ครับ ตอบว่าบังเอิญเป็นคำตอบสุดท้ายครับ กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 14 ธ.ค. 00, 19:01 คิดว่า "บังเอิญ "นะคะ
เหมือน แม่ กับ mere ภาษาฝรั่งเศส ค่ะ ก็ออกเสียงคล้ายกัน แต่ไม่เหมือนกัน กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: ภูมิ ที่ 14 ธ.ค. 00, 20:30 สําหรับไฟก็ไม่รู้เหมือนกันนะครับ
เเต่คําว่าแม่ อ.ตอนมัธยม ของผมเคยให้ข้อสังเกตว่า น่าจะมาจากเสียงทารกร้อง จึงทําให้คล้ายกันในหลายภาษา คําที่คล้ายกันอีก ริม rim โล้ row ปัด putt กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: คุณพระนาย ที่ 14 ธ.ค. 00, 23:51 บังเอิญ เป็นการเดาของผม แล้วก็คิดว่า อาจจะมาจากการออกเสียงของมนุษย์น่ะครับ เหมือนคำว่า
มัม มา อะไรงี้ คือเป็นเสียงแรกและเสียงง่าย ๆ ที่คนออกเสียงน่ะครับ กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: koong ที่ 15 ธ.ค. 00, 13:30 คุณ crazyhorseครับ
ถ้าเป็นสำเนียงอักฤษ ต้องออกเสียง เอ่อร์ชัดขนาดนั้นเลยเหรอครับ กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: CrazHOrse ที่ 15 ธ.ค. 00, 16:27 แฮ่ๆ พูดยากครับว่าชัดไม่ชัด เอาเป็นว่ามีเสียง เอ่อรฺ ชัดเจนอย่างมีนัยสำคัญก็แล้วกันครับ ไม่ใช้ ไฟ หรือ ฟาย ที่แบบที่คนรุ่นผมถูกสอนมาแต่เด็กครับ
แถมนิดครับ คุณเสฐียรพงศ์ วรรณปก เคยบอกว่า เอราวัณ คล้ายกับ elephant คิดเห็นกันยังไงบ้างครับ :) กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: เฟิร์น ที่ 16 ธ.ค. 00, 08:54 คุณฺB คะ ขอออกนอกเรื่องนิดนะคะ คือเฟิร์นมีโปรแกรมพิมพ์ภาษาไทย
โดยไม่ต้องใช้วินโดว์ไทย โปรแกรมเล็กนิดเดียว และไม่รบกวนงานอื่นที่ใช้ ภาษาอังกฤษ ถ้าสนใจเขียนมานะคะ fernrimnam@hotmail.com เผื่อจะได้คุยยาวๆ นะคะ กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: หนุ่มชาวไร่ ที่ 16 ธ.ค. 00, 10:46 การออกเสียงคำว่า Fire ขึ้นอยู่กับสำเนียงถิ่นด้วยครับ คล้ายกับไอ้หมา ถ้าออกตามสำเนียงสุพรรณหรือจังหวัดทางภาคตะวันตกจะได้รสชาติมาก ไอ้ยย หมหมหมาาา
ผมเคยไปที่รัฐอาร์คันซอ แล้วถูกถามว่า How far is the far? ผมก็ตอบว่า Far until you can't see. แล้วท่านนัั้นก็ตอบว่า No, I mean the far that burns the house. ผมถึงอ๋อว่าที่นี่เค้าลากเสียงยาวคล้ายๆสำเนียงสุพรรณเหมือนกันแถมก็มีนาข้าวเหมือนเมืองไทย กระทู้: Why English and Thai use the same word for FIRE? เริ่มกระทู้โดย: B ที่ 17 ธ.ค. 00, 03:01 Thank you so much ka Khun Fern.
|