เรือนไทย

General Category => ภาษาวรรณคดี => ข้อความที่เริ่มโดย: เทาชมพู ที่ 29 ก.ย. 21, 22:13



กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 29 ก.ย. 21, 22:13
ต่อจากกระทู้นี้ค่ะ

ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด
http://www.reurnthai.com/index.php?topic=2403.0


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 29 ก.ย. 21, 22:16
สื่อออนไลน์ต่างๆ มีคำที่สะกดผิดให้เห็นมากขึ้นทุกวัน   เกิดจากพลั้งพลาดพิมพ์ผิดบ้าง  สะกดผิดเพราะไม่รู้ และไม่ได้ตรวจสอบบ้าง
เลยขอตั้งกระทู้ที่ ๒  ต่อจากกระทู้แรกค่ะ

ประเดิมด้วยคำที่แค็ปหน้าจอมาจากสื่อ
ใจปล้ำ  = ใจป้ำ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 29 ก.ย. 21, 22:22
จราจล  = จลาจล
อย่าสับสนกับ "จราจร" นะคะ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 30 ก.ย. 21, 10:03
ม๊อบ คำที่ถูกต้องคือ ม็อบ
ราชบัณฑิตสะกดตามนี้

 ม็อบ-ม็อป
          คำทับศัพท์คือคำต่างประเทศที่เขียนด้วยตัวอักษรไทย โดยเขียนในรูปที่อ่านได้สะดวกในภาษาไทย “ม็อบ” ที่มี บ ใบไม้ เป็นตัวสะกด เป็นคำทับศัพท์คำหนึ่งที่มาจากภาษาอังกฤษว่า mob ส่วน “ม็อป” ที่มี ป ปลา เป็นตัวสะกด มาจากภาษาอังกฤษว่า mop ทั้งสองคำเก็บไว้ในพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม ๑ ของราชบัณฑิตยสถาน

http://legacy.orst.go.th/?knowledges=%E0%B8%A1%E0%B9%87%E0%B8%AD%E0%B8%9A-%E0%B8%A1%E0%B9%87%E0%B8%AD%E0%B8%9B-%E0%B9%92%E0%B9%94-%E0%B8%9E%E0%B8%A4%E0%B8%A8%E0%B8%88%E0%B8%B4%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%99-%E0%B9%92%E0%B9%95


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: ดาวกระจ่าง ที่ 30 ก.ย. 21, 11:23
เรื่องคำผิด คำถูกนี่ ดิฉันพึ่งทราบมาเร็วๆนี้จะเว็บหนึ่งว่าทางราชบัณฑิตมีการเปลี่ยนรูปการเขียนของคำตามการเขียนที่คนส่วนใหญ่เขียนด้วย เช่นคำว่าแซบ ดั้งเดิมใช้แซบ แล้วก็มาแก้เป็นแซ่บ สลับไปมาจนมาใช้ล่าสุดว่าแซ่บ ดิฉันตอนนี้เลยงงว่าควรอ้างอิงอะไรกันแน่


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 30 ก.ย. 21, 20:26
การใช้รูปวรรณยุกต์เอกในคำ แซ่บ กับ แซ่ด
นิตยา กาญจนะวรรณ
ราชบัณฑิต ประเภทวิชาวรรณศิลป์ สาขาวิชาภาษาไทย
สำนักศิลปกรรม ราชบัณฑิตยสภา


พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๔๙๓ เก็บคำไว้ว่า
งอกแงก แซด แซบ ม่อลอกม่อแลก ล่อกแล่ก วอกแวก

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๒๕ เก็บคำไว้ว่า
งอกแงก แซด แซบ ม่อลอกม่อแลก ลอกแลก เลิ่กลั่ก วอกแวก

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ เก็บคำไว้ว่า
ง่อกแง่ก แซด แซบ ม่อลอกม่อแลก ลอกแลก เลิ่กลั่ก วอกแวก

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ เก็บคาไว้ว่า
ง่อกแง่ก แซ่ด แซ่บ ม่อล่อกม่อแล่ก ล่อกแล่ก เลิ่กลั่ก ว่อกแว่ก

จะเห็นได้ว่า พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๔๙๓ เก็บคำว่า ล่อกแล่ก ซึ่งมีรูปวรรณยุกต์เอกไว้แล้ว ส่วนคำว่า เลิ่กลั่ก ยังไม่ได้เก็บไว้ พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๒๕ ถอดรูปวรรณยุกต์เอกออกจากคำว่า ลอกแลก และเพิ่มคำว่า เลิ่กลั่ก เข้ามา พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ เพิ่มรูปวรรณยุกต์เอกลงในคำว่า ง่อกแง่ก และในท้ายที่สุด พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ ก็เก็บคำตามอักขรวิธีไทยที่ได้กล่าวไว้แล้วข้างต้น โดยเพิ่มรูปวรรณยุกต์เอกลงในคำว่า แซ่ด แซ่บ ม่อล่อกม่อแล่ก ล่อกแล่ก และ ว่อกแว่ก เพราะคำเหล่านี้ล้วนแต่ออกเสียงสั้น และสามารถเขียนได้ตามอักขรวิธีไทย

https://royalsociety.go.th/%e0%b9%81%e0%b8%8b%e0%b9%88%e0%b8%9a-%e0%b8%81%e0%b8%b1%e0%b8%9a-%e0%b9%81%e0%b8%8b%e0%b9%88%e0%b8%94/


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 30 ก.ย. 21, 20:27
พจนานุกรมในแต่ละฉบับ แต่ละยุค ยังสะกดคำไม่เหมือนกัน  ทั้งๆก็มาจากหลักเกณฑ์เดียวกันแท้ๆ
 เพราะฉะนั้นก็อย่าไปถือสาอะไรมาก  เอาเป็นว่าฉบับล่าสุดท่านว่าอย่างไรก็ตามนั้นละค่ะ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 01 ต.ค. 21, 09:30
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ เก็บคำไว้ว่า
ง่อกแง่ก แซด แซบ ม่อลอกม่อแลก ลอกแลก เลิ่กลั่ก วอกแวก

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ เก็บคำไว้ว่า
ง่อกแง่ก แซ่ด แซ่บ ม่อล่อกม่อแล่ก ล่อกแล่ก เลิ่กลั่ก ว่อกแว่ก

พจนานุกรม พ.ศ. ๒๕๔๒ พิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. ๒๕๔๖ ส่วนพจนานุกรม พ.ศ. ๒๕๕๔ พิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. ๒๕๕๖

เคยให้ความคิดเห็นหนึ่งในเวลาระหว่างพจนานุกรม ๒ ฉบับนี้ (๑๑ กรกฎาคม ๒๕๕๕)

ดังที่ยกตัวอย่างคำที่ใช้อักษรต่ำ คำตาย เสียงสั้น ใช้วรรณยุกต์เอก มาสองคำ คือ "ง่อกแง่ก" และ "แน่บ" ซึ่งมีในพจนานุกรม

ยังมีอีกหลายคำทีมีลักษณะเดียวกัน แต่ท่านรอยอินไม่อนุญาตให้ใช้วรรณยุกต์เอก

รูปแบบ "ง่อกแง่ก"  -  ซอกแซก, ลอกแลก, วอกแวก

รูปแบบ   "แน่บ"    -   แซ่บ, แร่ด, แว่บ

คำเหล่านี้ท่านออกเสียงสั้นหรือยาว

ท่านราชบัณฑิตคงพิจารณาแล้วว่าคำเหล่านี้ในพจนานุกรมฉบับก่อน จริง ๆ แล้วออกเสียงสั้น จึงใส่วรรณยุกต์เอกให้ ดังที่ปรากฎในฉบับปัจจุบัน (ยกเว้นคำว่า ‘ซ่อกแซ่ก’ และ ‘แร่ด’ ซึ่งต้องรอการแก้ไขในพจนานุกรมฉบับต่อ ๆ ไป) ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 01 ต.ค. 21, 13:43
การใช้รูปวรรณยุกต์เอกในคำ แซ่บ กับ แซ่ด
นิตยา กาญจนะวรรณ
ราชบัณฑิต ประเภทวิชาวรรณศิลป์ สาขาวิชาภาษาไทย
สำนักศิลปกรรม ราชบัณฑิตยสภา

จาก  http://legacy.orst.go.th (http://legacy.orst.go.th/wp-content/uploads/2020/05/การใช้รูปวรรณยุกต์เอกแซ่บ-แซ่ดแก้ไข22กค63.pdf)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 02 ต.ค. 21, 09:38
จากเว็บ wongnai.com


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: ดาวกระจ่าง ที่ 02 ต.ค. 21, 09:58
ขอบพระคุณสำหรับความรู้ค่ะ

เรื่องการเปลี่ยนรูปแบบการเขียนเห็นหลายท่านเขาว่าจะมีปัญหาตรงเรื่องคำท้องถิ่นค่ะ คือถ้ามีการเปลี่ยนรูปแบบการเขียนที่ผิดไปจะทำให้การออกเสียงคำนั้นเพี้ยนได้แล้วจะทำให้ไม่ตรงเสียงกับคำที่คนท้องถิ่นเขาใช้จริงๆ เลยมีคนกลัวว่าคำท้องถิ่นดั้งเดิมจะถูกลดความสำคัญลง คนจะไปใช้คำที่ออกเสียงเพี้ยนกันตามคนภาคกลางเพราะการออกเสียงของคนภาคกลางมีอิทธิพลต่อภาคอื่นๆ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 ต.ค. 21, 11:04
คำที่มักเขียนหรือพิมพ์ผิดบ่อย ๆ

http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2007/02/K5115945/K5115945.html

จาก “อ่านอย่างไรและเขียนอย่างไร" เอกสารพิมพ์เผยแพร่เนื่องในวันสถาปนาราชบัณฑิตยสถานฉบับแก้ไขเพิ่มเติม พิมพ์ครั้งที่ ๕ มกราคม ๒๕๒๙ จำนวน ๒๐,๐๐๐ เล่ม รวบรวมคำที่มักเขียนไม่ค่อยถูกต้องตามพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๒๕ ซึ่งได้พบเห็นในตำรับตำรา นิตยสาร และหนังสือต่าง ๆ

ถึงแม้ว่าจะเป็นคำในพจนานุกรม ฉบับ พ.ศ. ๒๕๒๕ แต่คำเหล่านี้ก็ยังคงอยู่ในฉบับ พ.ศ. ๒๕๕๔ มิมีการเปลี่ยนแปลง ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 02 ต.ค. 21, 14:18
ลูกเป็ดขี้เหล่ ----> ลูกเป็ดขี้เหร่


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 ต.ค. 21, 16:55
ฟ้าแล่บ, ไฟแล่บ ----> ฟ้าแลบ, ไฟแลบ (พจนานุกรมฉบับปัจจุบัน พ.ศ. ๒๕๕๔)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 ต.ค. 21, 16:56
ตามพจนานุกรมฉบับ พ.ศ. ๒๕๕๔ ฟ้าแลบ และ ไฟแลบ อยู่ในความหมายที่ ๒ ของคำว่า แลบ หากลองออกเสียงดูจะเห็นว่าเป็นคำที่ออกเสียงสั้น ใช้ สระแอะ ไม่ใช่ สระแอ สามารถเขียนตามอักขรวิธีไทยได้ว่า ฟ้าแล่บ และ ไฟแล่บ ซึ่งท่านราชบัณฑิตคงพิจารณาบรรจุไว้ในพจนานุกรมฉบับต่อไป


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 ต.ค. 21, 16:58
(http://www.reurnthai.com/index.php?action=dlattach;topic=7249.0;attach=76559;image)

คำที่ออกเสียง สั้น (ฟ้าแล่บ, ไฟแล่บ) และ ยาว (แลบลิ้น) เช่น สามารถเก็บไว้ในพจนานุกรมทั้ง ๒ คำ ตัวอย่างเช่น คำว่า แว่บ และ แวบ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 15 พ.ย. 21, 15:21
ครูภาษาไทยว่าไงคะ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 19 พ.ย. 21, 08:32
 :)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: ดาวกระจ่าง ที่ 20 พ.ย. 21, 13:41
คิดว่าคำในหมวด "กะ" "กระ" ถ้าผ่านไปซักพักจากคำผิดจะกลายเป็นคำถูกนะคะเพราะคนใช้ผิดจนเคยชินกันไปแล้วทางพจนานุกรมณ์อาจจะเปลี่ยนให้


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 21 พ.ย. 21, 08:27
 :)

https://www.jamsai.com/40incorrect_word/


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 23 พ.ย. 21, 07:46
คำง่ายๆก็มักจะสะกดผิดได้ง่ายๆ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 23 พ.ย. 21, 07:48
แม้แต่ป้ายของราชการก็ยังสะกดผิด


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 29 พ.ย. 21, 10:11
 :-\


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 30 พ.ย. 21, 07:53
 :-\
บรรทัดบนสะกดถูก บรรทัดล่างลงมาสะกดผิดจนได้


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 01 ธ.ค. 21, 15:52
 :-\
หยี   เสียงจัตวาอยู่แล้ว   ไม่ต้องเพิ่มไม้จัตวาค่ะ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: ธสาคร ที่ 22 ม.ค. 22, 01:22
ช่างน่าเอ็นดู ถ.ชฎา


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 23 ม.ค. 22, 18:17
นอกจาก ถ ชฎา ผู้น่ารักของคุณธสาครแล้ว ยังมีคนคิดประดิษฐ์อักษรใหม่ในแนวเดียวกันนี้ เช่น ผลงานของ น้องโมโม่

น้องโมโม่ บอกว่า มักจะสับสนกับการเขียนหัวหันเข้าออก เช่น ณ / ฌ, ม / น คิดไปมาเลยผสมอักษรขึ้นมาใหม่

จากเฟซบุ๊ก เล่นจนได้เรื่อง (https://www.facebook.com/988121224606695/posts/3269731236445671/?d=n)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 08 ก.พ. 22, 09:10
 :)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 08 ก.พ. 22, 09:15
 :)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 17 ก.พ. 22, 13:48
เห็นทีต้อง 'ประเมิน' ตัวเอง เป็นอันดับแรก ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 18 ก.พ. 22, 11:36
"ทศกัณฑ์" ของ "เรื่องเล่าเช้านี้" ไม่มีในรามเกียรติ์หนอ ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 19 ก.พ. 22, 11:11
 :)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 25 ก.พ. 22, 11:55
"๓๐ ชื่ออาหารที่คุณอาจสะกดผิดมาทั้งชีวิต"

จาก wongnai.com (https://www.wongnai.com/food-tips/thai-food-name-spelling)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 27 ก.พ. 22, 09:45
ชมพู่ลูกสีแดง เนื้อหนา รสหวานอมเปรี้ยว ตามเว็บต่าง ๆ เรียกว่า "มะเหมี่ยว" แต่ชื่อเรียกตามพจนานุกรมคือ "ม่าเหมี่ยว"

ม่าเหมี่ยว : ชื่อชมพู่สาแหรกพันธุ์หนึ่งที่ผลสีแดงเข้ม


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 04 มี.ค. 22, 17:54
โพสต์ของ คุณนาคร ศิลาชัย (https://www.facebook.com/100044236279407/posts/506883360796202/?d=n)
 
"แม๊" เขียนให้ถูกต้องคือ "แม้" (เสียงตรี) แต่คงไม่ตรงกับจุดมุ่งหมายของผู้โพสต์ที่ต้องการสื่อถึงคำว่า "แม่" (เสียงโท) โดยลากเสียงยาว ซึ่งพอจะกล้อมแกล้มเขียนได้ว่า

"แ ม่ …………………!!!"


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 06 มี.ค. 22, 10:22
น้ำแข็งไส ในค.ห.32  (รวมอยู่ในกลุุ่มชื่ออาหาร)  ถูกแล้วค่ะ    ไม่ใช่ น้ำแข็งใส

น้ำแข็งไส
คำนาม
น้ำแข็งลักษณะเป็นเกล็ดฝอยที่ได้จากการไสก้อนน้ำแข็งไปบนเครื่องไส, มักกินกับขนมหวานอย่างมันเชื่อมลูกชิด เป็นต้น ราดน้ำเชื่อมหรือน้ำหวาน.


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 06 มี.ค. 22, 10:28
เรื่องสะกดไม้ตรี แทนไม้โท  บนอักษรค่ำ เป็นเรื่องที่น่าปวดหัวสำหรับคนเขียนหนังสือมานานแล้ว
เพราะจุดประสงค์การใส่ไม้ตรี ก็เพื่อสื่อว่า คำนั้นออกเสียงสูงกว่าคำเดิม  เช่น ว้าย  ถ้าเขียนว่า ว๊าย  คนอ่านจะรู้สึกผ่านวรรณยุกต์ว่าคนร้องอุทานเสียงสูงปรี๊ดกว่าการใช้ไม้โท  แต่มันไปผิดด้านวรรณยุกต์ ที่เดิมมาไม่อนุญาตให้ใช้ไม่ตรี

แม๊...จะเป็นเสียงสูง บอกบ่งอารมณ์แรงของคนพูดมากกว่าสะกดว่า  แม้
" แม๊! พูดออกมาได้ยังไง"
กับ
" แม่! พูดออกมาได้ยังไง"
เอาเถอะ  รอวันที่ราชบัณฑิตท่านจะอนุโลมเหมือนคำอื่นๆที่อนุโลมกันมาเยอะแล้วก็แล้วกัน


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 08 มี.ค. 22, 17:33
เรื่องสะกดไม้ตรี แทนไม้โท  บนอักษรค่ำ เป็นเรื่องที่น่าปวดหัวสำหรับคนเขียนหนังสือมานานแล้ว
เพราะจุดประสงค์การใส่ไม้ตรี ก็เพื่อสื่อว่า คำนั้นออกเสียงสูงกว่าคำเดิม  เช่น ว้าย  ถ้าเขียนว่า ว๊าย  คนอ่านจะรู้สึกผ่านวรรณยุกต์ว่าคนร้องอุทานเสียงสูงปรี๊ดกว่าการใช้ไม้โท  แต่มันไปผิดด้านวรรณยุกต์ ที่เดิมมาไม่อนุญาตให้ใช้ไม่ตรี

เรื่องนี้เคยอภิปรายกันบ้างแล้วในกระทู้ อักษรสามหมู่ (http://www.reurnthai.com/index.php?topic=6921.msg164116#msg164116)

ภาษาไทยที่ออกเสียงแสดงอารมณ์ต่าง ๆ รวมถึงภาษาถิ่นต่าง ๆ ก็ไม่สามารถเขียนโดยใช้อักษรไทยให้ได้ครบถ้วนตามสำเนียงที่ต้องการได้

แม้จะสะกดแบบที่ขัดใจท่านราชบัณฑิตก็ตาม
;D

เพียงอักษรบอกอารมณ์สมบูรณ์ไม่
คงต้องใช้ภาพเสริมเพิ่มด้วยหนา
เพียงไม้ตรียลยินจินตนา
เสียงสูงมาไม่พอดอกบอกตรงตรง


(http://www.reurnthai.com/index.php?action=dlattach;topic=6921.0;attach=68468;image)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 มี.ค. 22, 08:35
สื่อออนไลน์ต่างๆ มีคำที่สะกดผิดให้เห็นมากขึ้นทุกวัน   เกิดจากพลั้งพลาดพิมพ์ผิดบ้าง  สะกดผิดเพราะไม่รู้ และไม่ได้ตรวจสอบบ้าง

กรณีนี้น่าจะเกิดจากความไม่รู้ (อวิชชา?) สับสนระหว่างคำว่า 'เกลียด' กับ 'รังเกียจ'

น่าเกียจ ❌      น่าเกลียด ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 24 มี.ค. 22, 09:50
สะกดผิดเพราะ ไม่รู้ หรือ พลั้งพลาด ⁉️

ร่วงเลย  ❌         ล่วงเลย  ✅
อนุญาติ  ❌        อนุญาต  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 24 มี.ค. 22, 17:09
puppy love  ไม่ได้อ่านว่า ป๊อปปี้เลิฟ นะคะ อ่านว่า พัพพี่ เลิฟ ค่ะ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 25 มี.ค. 22, 10:25
พลั้งพลาด + ไม่รู้

สถานเอกอัคราชฑูต  ❌      สถานเอกอัครราชทูต  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 26 มี.ค. 22, 10:00
ไม่รู้

สัญญาน  ❌          สัญญาณ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 27 มี.ค. 22, 07:05
ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ สำนักงานราชบัณฑิตยสภา เมื่อเป็นตัวสะกด ck = ก

black head

แบล็คเฮด  ❌       แบล็กเฮด  ✅

ไม้ตรีมาอีกแล้ว ทั้ง ๆ ที่ไม่ควรมี เพราะมีเสียงตรีอยู่แล้ว

R.I.P. นุกซี่

นุ๊ก  ❌         นุก  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 มี.ค. 22, 09:15
จากกระทู้ คำไทยที่หายไป

จ้าละหวั่น   =  ชุลมุน  วุ่นวาย

คนในบ้านหาของหายกันจ้าละหวั่น

แม้ยังไม่หายไป แต่เมื่อนำมาใช้ก็ยังสะกดไม่ถูก

จ้าระหวั่น  ❌         จ้าละหวั่น  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 29 มี.ค. 22, 08:15
(http://)ตระเวณ ใช้ ณ เณร น่าจะสับสนเนื่องจากไปเทียบกับคำว่า บริเวณ

ตระเวณ  ❌         ตระเวน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 30 มี.ค. 22, 08:15
คุ ณ แ ม่ …………………!!!

เซ็นต์ชื่อ  ❌        เซ็นชื่อ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 30 มี.ค. 22, 12:20
 :-\
อ่านอยู่หลายเที่ยว กว่าจะนึกออกว่าเป็นการสะกดคำว่า "คดีพิเศษ"  ผิด จนมีความหมายต่างไปสุดขั้ว


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 31 มี.ค. 22, 09:15
๔ คำนี้มีความหมายเดียวกัน และมักเติม ร เรือท้ายคำ ด้วยไปเทียบกับคำว่า มิตร

เนรมิตร  ❌         เนรมิต  ✅
นฤมิตร   ❌         นฤมิต  ✅
นิรมิตร   ❌         นิรมิต   ✅
นิมิตร    ❌          นิมิต    ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 01 เม.ย. 22, 08:25
ศรีษะ สระอีอยู่บน ร เรือ  เขียนผิด คงเป็นเพราะนึกถึงคำว่า ศรี แท้จริงคำนี้มาจากภาษาสันสกฤตว่า ศีรฺษ (शीर्ष) แปลว่า หัว สระอีต้องอยู่บน ศ ศาลา

ศรีษะ  ❌            ศีรษะ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 เม.ย. 22, 08:15
อักษรสูงหรืออักษรต่ำเมื่อใช้ไม้ตรี จะมีรูปที่ออกเสียงเหมือนกันและถูกต้องตามหลักไวยากรณ์อยู่แล้ว

คำว่า ห๊ะ ก็เป็นอีกคำหนึ่ง

ห๊ะ  ❌         ฮะ  ✅

และเพื่อเน้นว่าเป็นคำอุทาน อาจใช้เครื่องหมายอัศเจรีย์ เขียนตามหลังสัก ๓-๔ ตัว …. ฮะ!!!!

ป.ล. เนื้อข่าวเป็นควันหลงจากวัน 'เอพริลฟูลส์' !!!


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 03 เม.ย. 22, 08:35
คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ๒ คำนี้ gang และ game มักจะเขียนผิดโดยใส่ตัวการันต์ท้ายคำ

แก๊งค์  ❌        แก๊ง  ✅
เกมส์  ❌         เกม  ✅

ส่วนคำว่า มันส์ เป็นคำไทยเลียนแบบไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ ถือเป็นคำสแลง (slang) นำมาใช้เฉพาะกลุ่ม จะว่าผิดเสียเลยก็ไม่เชิง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 04 เม.ย. 22, 10:15
ยนต์ กับ ยนตร์ ความจริง ๒ คำนี้มีความหมายเหมือนกัน คำแรกมาจากภาษาบาลี ส่วนคำหลังมาจากภาษาสันสกฤต แต่ใช้ประสมคำโดยเฉพาะในส่วนท้ายต่างกัน ทำให้เกิดความสับสนในการสะกดคำอยู่เสมอ เช่น

รถยนตร์   ❌            รถยนต์     ✅
ภาพยนต์  ❌            ภาพยนตร์  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 04 เม.ย. 22, 17:49
 :(


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 05 เม.ย. 22, 08:15
มนต์ กับ มนตร์ ก็เป็นคำเดียวกัน คำแรกมาจากภาษาบาลี ส่วนคำหลังมาจากภาษาสันสกฤต แต่ใช้ประสมคำโดยเฉพาะในส่วนท้ายต่างกัน
มนต์ ใช้กับคำทางพระพุทธศาสนา ส่วน มนตร์ ใช้กับคำทางศาสนาพราหมณ์หรือทางไสยศาสตร์  ซึ่งมักจะใช้สลับกันอยู่เสมอ เช่น

สวดมนตร์  ❌           สวดมนต์   ✅
เวทมนต์    ❌           เวทมนตร์   ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 05 เม.ย. 22, 15:28
เสน่หา


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 06 เม.ย. 22, 08:35
เมนูอาหารไทยที่มักสะกดผิด

กระเพรา  ❌        กะเพรา  ✅
กระหรี่     ❌        กะหรี่    ✅
ผัดไท      ❌        ผัดไทย  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 เม.ย. 22, 08:35
ซีฟู๊ด      ❌                 ซีฟู้ด      ✅
จาระเม็ด  ❌                จะละเม็ด  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 07 เม.ย. 22, 08:53
คุ้ง = ส่วนเว้าของลำน้ำที่ลึกเข้าหาฝั่ง, ส่วนที่ลึกที่สุด เรียกว่า ท้องคุ้ง, ด้านตรงข้ามที่เป็นแหลม เรียกว่า หัวคุ้ง.
คลุ้ง=  ถ้าเป็นคำวิเศษณ์ มีความหมาย 2 อย่าง คือ
1. ฟุ้งไปทั่ว, กระจาย เช่น  "ฝุ่นคลุ้ง"
2. มีกลิ่นเหม็นตลบ.
ไม่น่าใช้กับกลิ่นน้ำหอม  เพราะอาจหมายถึงความหมายที่สองได้


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 07 เม.ย. 22, 17:15
 :D
คุ้ย ไม่ใช่ ขุ้ย


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 07 เม.ย. 22, 17:16
ไวน์ ไม่ใช่ ไวท์


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 08 เม.ย. 22, 08:35
เมนูอาหารอีสาน

ต้มแซบ     ❌        ต้มแซ่บ     ✅
ซุปหน่อไม้  ❌        ซุบหน่อไม้  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 08 เม.ย. 22, 08:37
โครงเครง = โคลงเคลง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 08 เม.ย. 22, 11:17
ละลาน  = ระราน
ประนาม = ประณาม


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 09 เม.ย. 22, 08:35
ปลาอินทรีย์  ❌               ปลาอินทรี  ✅
ปอเปี๊ยะ      ❌               เปาะเปี๊ยะ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 10 เม.ย. 22, 08:35
สเต็ก  ❌          สเต๊ก   ✅
กะทะ  ❌          กระทะ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 11 เม.ย. 22, 08:35
ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ ก็ยังมีความสับสนในการ ใช้/ไม่ใช้ วรรณยุกต์ ตัวอย่างเช่นในการทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ๒ คำนี้

สเต๊ก  ชื่ออาหารคาวชนิดหนึ่งตามแบบตะวันตก ทำด้วยเนื้อสันหรือปลาเป็นต้น หั่นชิ้นใหญ่ ๆ มักปรุงรส แล้วนำไปย่างหรือทอด กินกับมันฝรั่งทอด บดหรือต้ม และผักบางชนิด ใส่เครื่องปรุงรสตามชอบ. (อ. steak)

เต็นท์ ที่พักหรือที่อาศัยชั่วคราว ย้ายไปได้ โดยมากทำด้วยผ้าใบขึงกับเสาหรือหลัก. (อ. tent)

แม้แต่ในการโพสต์คราวเดียวกัน ก็ยังมีการสับสนว่า คำไหนถูกต้องกันแน่

เต๊นท์  ❌          เต็นท์  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 12 เม.ย. 22, 08:35
คำว่า เต็นท์ (มีไม้ไต่คู้)  ✅   แต่

บาสเก็ตบอล  ❌        บาสเกตบอล  ✅
สเก็ต          ❌         สเกต          ✅

น่าสับสนในหลักการทับศัพท์ภาษาอังกฤษของท่านราชบัณฑิต❗️


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 12 เม.ย. 22, 08:44
ขอ มอคา หนึ่งแก้วค่ะ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 12 เม.ย. 22, 09:15
 ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 12 เม.ย. 22, 11:26
มอคา  ฟังค่อนไปทางบาลี มรรคา


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 13 เม.ย. 22, 08:35
บางทีอาจเป็นเพราะเข้าใจว่ามีการ 'สรงน้ำ' ในวันปีใหม่ไทย เราจึงเห็นการเขียนอย่างนี้

สุขสันต์วันสรงกรานต์  ❌        

ที่ถูกต้องคือ

สุขสันต์วันสงกรานต์  ๒๕๖๕ แด่ชาวเรือนไทยทุกท่านเทอญ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 14 เม.ย. 22, 08:35
ปะแป้ง  ❌             ประแป้ง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 15 เม.ย. 22, 08:35
ปะปา  ❌              ประปา  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 16 เม.ย. 22, 08:35
มาตราฐาน  ❌            มาตรฐาน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 17 เม.ย. 22, 08:35
มาตราฐาน  ❌            มาตรฐาน  ✅

(http://www.reurnthai.com/index.php?action=dlattach;topic=7249.0;attach=77805;image)

คำที่เขียนผิดคู่กันคือ

มาตราการ  ❌              มาตรการ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 17 เม.ย. 22, 09:23
รถแม็คโคร หรือรถแบคโฮ
ีรถแม็คโคร กลายเป็นคำที่ถูกต้องไปแล้วหรือ
https://pspowerservice.com/namebackhoe/


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 17 เม.ย. 22, 10:19
แม็คโคร เป็นคำที่หูคนไทยฟังฝรั่งออกเสียงคำว่า "backhoe" แล้วลากมาเป็นคำที่คุ้นเคยมากกว่าคือ "แม็คโคร"

คำภาษาอังกฤษว่า "backhoe" (ทับศัพท์เป็นภาษาไทยว่า "แบคโฮ") ได้มาจากการรวมคำสองคำ คือ back ที่แปลว่าด้านหลัง และ hoe ที่แปลว่าจอบหรือเสียม หรือ ขุด พรวน (ถ้าใช้เป็นคำกิริยา) เมื่อรวมกันแล้วก็หมายถึง รถที่ด้านหลังมีแขนกลใช้สำหรับขุด

แท้จริงแล้วชื่อเต็มของรถที่เรียกกันว่า "แบคโฮ" คือ "backhoe loader" ซึ่งในภาษาไทยเรียกอย่างเป็นทางการว่า "รถตักหน้าขุดหลัง" หรือมักเรียกกันง่าย ๆ ว่า "รถแบคโฮ" นั่นเอง

จากภาพจะเห็นได้ว่าด้านหลังของรถมีแขนกลทำหน้าที่เหมือนจอบคือไว้ขุดดิน  ส่วนด้านหน้าก็เป็นที่ตักดินหรือสิ่งของนั่นเอง  โดยเวลาจะขุดดินคนขับก็หมุนเก้าอี้หันไปทางด้านหลังได้

แต่ก็มีหลายครั้งที่เราเห็นว่า มีการใช้รถอีกชนิดหนึ่งในการขุดตักดิน ซึ่งก็มักถูกเรียกอย่างผิด ๆ ว่า "รถแบคโฮ" ซึ่งในความเป็นจริงแล้วมันคือ "รถขุดตีนตีนตะขาบ" หรือในภาษาอังกฤษคือ "tracked excavator" ซึ่งบางครั้งก็ถูกเรียกว่า “trackhoe”

ข้อมูลจาก https://www.facebook.com/2007331706232995/posts/2644632742502885/?d=n


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 18 เม.ย. 22, 08:35
อีกคำหนึ่งซึ่งเห็นเรียกผิดกันมากคือ "ห้องสูท" ซึ่งมาจากคำว่า "suite room"

ห้องสูท  ❌           ห้องสวีท  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 เม.ย. 22, 08:35
ข้าวเหนียวมูล  ❌            ข้าวเหนียวมูน  ✅
น้ำกระทิ        ❌            น้ำกะทิ          ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 20 เม.ย. 22, 08:35
เสิฟ, เสริฟ ❌               เสิร์ฟ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 20 เม.ย. 22, 18:38
จงกลม= จงกรม  เดินไปมาในที่ที่กำหนดโดยมีสติกำกับอย่างพระเดินเจริญกรรมฐาน.



กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 21 เม.ย. 22, 07:56
 :)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 เม.ย. 22, 08:35
ไอศครีม   ❌              ไอศกรีม   ✅
เกร็ดหิมะ  ❌              เกล็ดหิมะ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 22 เม.ย. 22, 07:35
R.I.P. คุณวิทยา ศุภพรโอภาส :'(

ช็อค    ❌              ช็อก  ✅
สุขคติ  ❌              สุคติ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 23 เม.ย. 22, 08:35
บังสกุล  ❌            บังสุกุล  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 24 เม.ย. 22, 07:35
วันพระ อาทิตย์ที่ ๒๔ เมษายน ๒๕๖๕ แรม ๘ ค่ำ เดือน ๕

ศิริมงคล  ❌            สิริมงคล  ✅

 สิริมงคล ทำไมไม่ใช้ ศ ศาลา (https://www.facebook.com/100002512387360/posts/2009847062442354/?d=n)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 25 เม.ย. 22, 08:35
โอกาศ  ❌           โอกาส  ✅

โอกาส ทำไมไม่ใช้ ศ ศาลา (https://www.facebook.com/100002512387360/posts/2015243721902688/?d=n)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 26 เม.ย. 22, 08:35
แกงบวชฟักทอง  ❌              แกงบวดฟักทอง  ✅
กล้วยบวดชี       ❌              กล้วยบวชชี       ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 27 เม.ย. 22, 08:35
กาละแม   ❌            กะละแม  ✅
เพรชบุรี   ❌             เพชรบุรี  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 เม.ย. 22, 08:35
กะหรี่พั๊ฟ, กะหรี่พัฟ  ❌              กะหรี่ปั๊บ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 28 เม.ย. 22, 15:26
 :)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 เม.ย. 22, 16:15
คำว่า สะเหล่อ มีอยู่ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔

ส่วนคำว่า เสร่อ อาจถือได้ว่าเป็น "คำผิดที่ถูกทำให้ถูก" มีอยู่ในพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม ๑


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 29 เม.ย. 22, 08:35
สลิ่ม  ❌            ซาหริ่ม, ซ่าหริ่ม  ✅

คำว่า สลิ่ม อาจเป็น "คำผิดที่ถูกทำให้ถูก" โดยบรรจุในพจนานุกรมคำใหม่ฉบับต่อไป (ก็เป็นไปได้) ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 30 เม.ย. 22, 08:35
น้ำแข็งใส  ❌              น้ำแข็งไส  ✅
น้ำลำใย   ❌              น้ำลำไย    ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 01 พ.ค. 22, 08:35
แคปหมู   ❌              แคบหมู  ✅
ใส้อั่ว     ❌               ไส้อั่ว    ✅
กาละแม  ❌              กะละแม  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 พ.ค. 22, 08:35
หมาไน   ❌              หมาใน   ✅
เหล็กไน  ❌              เหล็กใน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 02 พ.ค. 22, 09:13
ชื่อวัดที่ถูกต้อง สะกดแบบนี้ค่ะ   วัดมัชฌันติการาม (วัดน้อย)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 พ.ค. 22, 12:05
ประวัติวัดมัชฌันติการาม จากกระทู้ ภาพพระตำหนัก ตำหนัก ในเขตพระราชฐานชั้นใน (http://www.reurnthai.com/index.php?topic=6289.msg143999#msg143999)

เจ้าจอมมารดาเที่ยง เป็นผู้สร้างวัดขึ้นที่ตำบลบางซื่อเมื่อ พ.ศ. ๒๔๑๗ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๕ พระราชทานนามวัดว่า วัดมัชฌันติการาม ซึ่งมาจากคำว่า มัชฌันติก และ อาราม มีความหมายว่า "วัดของเจ้าจอมมารดาเที่ยง"


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 03 พ.ค. 22, 08:35
หมูหยอง  ❌              หมูหย็อง  ✅
หมูสไลด์  ❌              หมูสไลซ์  ✅  


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 พ.ค. 22, 08:35
ป้ายชื่อบริษัทตัวแทนจัดจำหน่าย เป็นภาษาญี่ปุ่น (発売元 : エコー金属株式会社 新潟県燕市小中川1782)

ผลิตจาก ประเทศญี่จีน  ❌          ประเทศญี่ปุ่น ✅

อ้างอิงจาก ความรู้เรื่องเลขบาร์โค้ด (https://rbs.co.th/barcode-prefixes-product-country/)

ภาพจาก ผู้บริโภค (https://www.facebook.com/1423364441306226/posts/2834246566884666/?d=n)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 08 พ.ค. 22, 08:35
อานิสงค์  ❌              อานิสงส์  ✅

ยังเขียนผิดกันไม่เลิก (https://www.facebook.com/100002512387360/posts/1416190511808015/?d=n) ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 11 พ.ค. 22, 16:16
การ /  การณ์

http://legacy.orst.go.th/?knowledges=%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3-%E0%B8%81%E0%B8%B1%E0%B8%9A-%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%93%E0%B9%8C


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 12 พ.ค. 22, 08:35
ผลัดฟ้อง  ❌               ผัดฟ้อง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 13 พ.ค. 22, 08:35
บาร์โค๊ต  ❌             บาร์โค้ด  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 25 พ.ค. 22, 17:39
เซี่ยม   =  เสี้ยม (ยุยงปลุกปั่นให้เขาแตกแยก หรือทะเลาะกัน)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 25 พ.ค. 22, 19:56
เซี่ยน  ❌             เสี้ยน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 26 พ.ค. 22, 10:35
ช้อนซ่อม  ❌              ช้อนส้อม ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 08 มิ.ย. 22, 08:35
กำลังเป็นข่าวร้อนแรงในสื่อ  

รอยสักบนแขนขวาแชมป์โลกมวยไทยชาวฝรั่งเศส จิมมี่ วีโนต์ (Jimmy Vienot) ดูท่าจะมีปัญหา

ฆ ระฆัง และ ม ม้า แม้หน้าตาจะเหมือนกัน แต่ออกเสียงไม่เหมือนกัน ;D

ฆ  ❌                ม  ✅

ภาพจาก เฟซบุ๊กคุณสรยุทธ์ (https://www.facebook.com/100044308452347/posts/pfbid0325ReNY1yXpd5YZzsmqCLz9cVHdmjkQrx99sMBEjsszCm9uBNLdBVA1Tn3JZ2tMidl/?d=n)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: nathanielnong ที่ 08 มิ.ย. 22, 09:22
กำลังเป็นข่าวร้อนแรงในสื่อ  

รอยสักบนแขนขวาแชมป์โลกมวยไทยชาวฝรั่งเศส จิมมี่ วีโนต์ (Jimmy Vienot) ดูท่าจะมีปัญหา

ฆ ระฆัง และ ม ม้า แม้หน้าตาจะเหมือนกัน แต่ออกเสียงไม่เหมือนกัน ;D

ฆ  ❌                ม  ✅

ภาพจาก เฟซบุ๊กคุณสรยุทธ์ (https://www.facebook.com/100044308452347/posts/pfbid0325ReNY1yXpd5YZzsmqCLz9cVHdmjkQrx99sMBEjsszCm9uBNLdBVA1Tn3JZ2tMidl/?d=n)


เอิ๊ก ๆ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 10 มิ.ย. 22, 10:35
ดอกผักปราบ เคยมารึยังคะ

(http://www.reurnthai.com/index.php?action=dlattach;topic=7253.0;attach=78135;image)


ผักปราบ  ❌               ผักปลาบ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 10 มิ.ย. 22, 12:01
 :-\


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 11 มิ.ย. 22, 08:35
อัปเดท  ❌               อัปเดต  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 12 มิ.ย. 22, 08:35
ริดรอน  ❌                  ลิดรอน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 18 มิ.ย. 22, 08:35
ระแวก  ❌                 ละแวก  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 20 มิ.ย. 22, 10:35
แผล่บ ๆ  ❌                  แผล็บ ๆ, แพล็บ ๆ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 24 มิ.ย. 22, 08:35
พันธุ์ทาง  ❌                   พันทาง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 27 มิ.ย. 22, 10:35
 สัมเพ็ง  ❌                   สำเพ็ง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 01 ก.ค. 22, 13:35
ลุกล้ำ  ❌                    รุกล้ำ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 01 ก.ค. 22, 16:35
ระรอก  ❌                     ระลอก  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 02 ก.ค. 22, 10:20
ดูออกว่าคำข้างล่างนี้สะกดผิด  แต่สุดปัญญาจะแก้  ไม่รู้ว่ามาจากคำถูกต้องว่าอะไร
คุณเพ็ญชมพูน่าจะนึกออก


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 ก.ค. 22, 10:30
สุดปัญญาจะแก้  ไม่รู้ว่ามาจากคำถูกต้องว่าอะไร
คุณเพ็ญชมพูน่าจะนึกออก

ส่งเห่านี้  ❌                  สิ่งเหล่านี้  ✅  


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 02 ก.ค. 22, 13:03
ละลาน   --->  ระราน  


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 02 ก.ค. 22, 13:09
เรื่องเดียวกันค่ะ
นี่เป็นบ้านหรือห้องกันแน่   ถ้าอยู่ในแฟลตก็ต้องเป็นห้อง
ลักษณะนามของ "ห้อง" ไม่ใช่ "หลัง"  ถ้าเป็นบ้านถึงจะเป็น "หลัง"
ลักษณะนามของห้อง คือ ห้อง 


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 08 ก.ค. 22, 16:35
รอบยิง  ❌                   ลอบยิง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 08 ก.ค. 22, 16:54
สังเกตว่า การออกเสียงควบกล้ำ  ร ล หายไปจากหนุ่มสาวไทยมานับสิบปีแล้ว   บางคนจึงไม่รู้จักคำว่า "คลุ้ม" เข้าใจว่าเป็น "คุ้ม"
คุ้มคลั่ง  ----> คลุ้มคลั่ง



กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 09 ก.ค. 22, 09:58
ส่วนคำนี้ ตรงกันข้ามกับข้างบน
เลือดคลั่ง------> เลือดคั่ง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 11 ก.ค. 22, 09:52
ติเรือทั้งโกรน ----> ติเรือทั้งโกลน

      ในการต่อเรือ แต่ก่อนจะใช้ไม้ซุงทั้งต้นนำมาเลื่อยปีกไม้ทั้ง ๔ ด้านออกแล้วเจียนหัวท้ายพอให้มีลักษณะคล้ายเรือ แต่ยังไม่ได้ขุดและตกแต่งให้มีรายละเอียดให้ดูงามและใช้งานได้ ไม้ที่ขึ้นรูปไว้เป็นเลา ๆ นี้เรียกว่า โกลน (อ่านว่า โกฺลน) เขียน สระโอ ก ไก่ ล ลิง น หนู. คนที่มาเห็นเรือที่ยังเป็นโกลนอยู่ อาจจะติได้ว่าไม่งามหรือไม่น่าจะใช้การได้ 
      สำนวน “ติเรือทั้งโกลน” จึงหมายถึงการติสิ่งที่ยังทำไม่เสร็จหรือยังไม่รู้ว่าอะไรเป็นอะไร เช่น นวนิยายเรื่องนี้เพิ่งจะเริ่มได้เพียง ๒ ตอน เธอก็ว่าไม่ได้เรื่องแล้ว อย่าติเรือทั้งโกลนซิเธอ. บางทีก็ใช้ว่า “ติเรือทั้งโกลน ติโขนไม่ได้ทรงเครื่อง” เช่น รอให้รัฐธรรมนูญฉบับใหม่เขาร่างเสร็จก่อนดีไหม อย่าเพิ่งติเรือทั้งโกลน ติโขนไม่ได้ทรงเครื่อง.

จากเว็บไซต์ สำนักงานราชบัณฑิตยสภา


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 30 ก.ค. 22, 16:56
คาดเคลื่อน ---> คลาดเคลื่อน


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 30 ก.ค. 22, 17:00
ลิบหลี่---> ริบหรี่


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 06 ส.ค. 22, 11:35
อาณุภาพ  ❌                   อานุภาพ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 09 ส.ค. 22, 08:35
โศกนาฎกรรม  ❌                 โศกนาฏกรรม  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 10 ส.ค. 22, 18:16
คลื้นเคลง  ------> ครื้นเครง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 13 ส.ค. 22, 12:35
๑๕ ปีมาแล้ว รายการเล่าข่าวรายการหนึ่งซึ่งมีพิธีกรหญิง ๔ คนเป็นผู้ดำเนินรายการ เป็นรายการที่มีผู้ชมติดตามจำนวนมากที่สุดรายการหนึ่ง  รายการนั้นออกอากาศสด

รายงานข่าวเรื่อง "เทศกาลสารทจีน"

ผู้ประกาศข่าวสาว ก : เทศกาล สา-ทอน-จีน ปีนี้ …….
ผู้ประกาศข่าวสาว ป : ไม่ใช่ค่ะคุณ ต้องอ่านว่า สาด- จีน
ผู้ประกาศข่าวสาว ก : ก็เขาพิมพ์ว่า สาทร ส เสือ สระอา ท ทหาร ร เรือ  จีน ก็ต้องอ่าน สา-ทอน-จีน สิคะคุณ ดิฉันอ่านถูกแล้ว

หาก "ผู้ประกาศข่าวสาว ก" คนเดิม ยังคงอ่านข่าวอยู่จนถึงทุกวันนี้ จะอ่านว่า สา-ทอน-จีน อยู่ไหมหนอ ;D

สาทรจีน  ❌                สารทจีน ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 13 ส.ค. 22, 20:00
หน้าก้อ  -----> หน้ากล้อ  (แปลว่าหน้ากลม)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 15 ส.ค. 22, 18:35
จากข่าว  Freya the walrus (http://www.reurnthai.com/index.php?topic=5704.msg181730#msg181730) เห็นด้วยกับคุณวิโรจน์ทุกอย่าง ยกเว้นคำว่า "วอลลัส" ;D

วอลลัส  ❌                 วอลรัส  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 16 ส.ค. 22, 19:01
เลือดคลั่ง-----> เลือดคั่ง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 23 ส.ค. 22, 10:35
เจตนารมย์  ❌              เจตนารมณ์  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 24 ส.ค. 22, 14:35
รักษาการณ์ = เฝ้าดูแลเหตุการณ์ / รักษาการ    = ปฏิบัติหน้าที่แทนชั่วคราว

รักษาการณ์นายกฯ  ❌              รักษาการนายกฯ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 24 ส.ค. 22, 15:31
เพ่นพล่าน  -----> เพ่นพ่าน
อารวาด  --------> อาละวาด


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 26 ส.ค. 22, 10:28
 :)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 ส.ค. 22, 14:35
อาคารเอนกประสงค์ในจุฬาฯ ที่ไม่ใช่ร้านอาหาร ;D

ศาลาพระเกี๊ยว  ❌                  ศาลาพระเกี้ยว  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 ก.ย. 22, 12:35
ผัดซีอิ้ว  ❌                  ผัดซีอิ๊ว  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 03 ก.ย. 22, 09:27
ปุเรง-------------> ปุเลง

http://www.thai-language.com/id/155470


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 03 ก.ย. 22, 16:35
สารรูป (https://dhamtara.com/?p=3542) ยังไม่ได้เก็บไว้ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ แต่ความหมายที่เข้าใจกัน หมายถึงสภาพภายนอกที่เห็นได้, ภาพปรากฏภายนอก มักใช้ในทางไม่ดีเกี่ยวกับร่างกาย หรือการแต่งตัว

สารูป ตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ หมายถึง  เหมาะ, สมควร, เช่น สมณสารูป ว่า สมควรแก่สมณะ. (บาลี สารุปฺป; สันสกฤต สารูปฺย)

กรณีพระภิกษุออกกำลังกาย พระพยอมท่านใช้คำว่า สารูป (ถ้าใช้สมบูรณ์คือ สมณสารูป) แต่สื่อลงว่า สารรูป

เสียสารรูป  ❌                 เสียสารูป  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 06 ก.ย. 22, 15:35
กระพริบตา  ❌                กะพริบตา  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 13 ก.ย. 22, 09:39
เหม่อ เป็นคำกริยา  แปลว่า เผลอสติ, ไม่ตั้งใจดู, ไม่ตั้งใจระวัง, เผลอใจลอย.

ถ้าดัชเชสเหม่อมองเจ้าหญิง แปลว่าไม่ได้ตั้งใจดู   แต่ความหมายของผู้บรรยายคือ ดัชเชสมองอย่างตั้งใจ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 13 ก.ย. 22, 11:35
"เหม่อ" สะกดถูก แต่ ความหมายผิด ในกรณีนี้ควรใช้  "แอบมอง"

เหม่อมอง  ❌                 แอบมอง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 17 ก.ย. 22, 10:35
พากษ์ไทย  ❌                พากย์ไทย  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 ก.ย. 22, 10:35
คำว่า 'ไม๊' ควรเป็น 'ไม้'  ซึ่งที่ถูกต้องต้องออกเสียงสั้นว่า 'มั้ย' แต่สำเนียงกรุงเทพกลับออกเสียงยาวเป็น 'ม้าย' เสียแล้ว

ดังนั้นเพื่อให้ตรงกับการออกเสียงที่ต้องการ จึงควรเขียนว่า มั้ย

ไม๊   ❌                  มั้ย  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 24 ก.ย. 22, 10:01
ปุกปั่น  -------------> ปลุกปั่น


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 26 ก.ย. 22, 07:53
คุม--------------> คลุม


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 ก.ย. 22, 10:35
ท่อนฮิตติดหูจากเพลงเก่า "รักคือฝันไป" ของวง "สาว สาว สาว"

รัก มิใช่ ดวงดาวเมื่อพราวแสง  ไม่ใช่  รัก ไม่ใช่ ดวงดาวเมื่อพราวแสง

ปรากฏการณ์   ไม่ใช่  ปรากฎการณ์

https://youtu.be/ca3bx9MF6K8



กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 03 ต.ค. 22, 11:35
ตกลงป้าชื่ออะไรกันแน่

(ปุย ปุ่ย) ปุ้ย ปุ๊ย ปุ๋ย❓ ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 04 ต.ค. 22, 10:35
เครมสี  ❌                  เคลมสี  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 ต.ค. 22, 15:35
หนองบัวลำพู  ❌                    หนองบัวลำภู ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 ต.ค. 22, 12:35
สีสรรพ์สดใส  ❌                   สีสันสดใส  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 27 ต.ค. 22, 19:04
 :)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 10 พ.ย. 22, 20:46
ป่าว (ภาษาพูด) ------> เปล่า


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 11 พ.ย. 22, 10:35
เลื่อย      ❌                  เรื่อย      ✅
กฏหมาย  ❌                 กฎหมาย  ✅
ละลาน    ❌                  ระราน     ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 20 พ.ย. 22, 15:16
หน้าเดียวกัน สะกดถูกบ้างผิดบ้าง
อนุญาติ -----------> อนุญาต


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 พ.ย. 22, 09:35
โพสต์เดียวกัน สะกดถูกทั้ง ๒ คำ ;D

ปลากุเลา  ✅               ปลากุเรา  ✅

"ปลากุเลาเค็มตากใบ" เป็นชื่อที่ขอจดทะเบียนเป็นสินค้าสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์  (Geographical Indications หรือ GI) ที่ได้รับการขึ้นทะเบียนโดยกรมทรัพย์สินทางปัญญา

"ปลากุเรา" เป็นการสะกดตามแบบพจนานุกรมราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.๒๕๕๔ ที่เก็บคำ "กุเรา" เป็นการสะกดที่ ๑ และ "กุเลา" เป็นการสะกดโดยอนุโลม


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 27 พ.ย. 22, 09:35
ยั้วะ  ❌                  ยัวะ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 30 พ.ย. 22, 15:35
ขวดเพชร  ❌                    ขวดเพท/ขวดเพ็ท  ✅

มาจากคำย่อ PET = Polyethylene Terephthalate เป็นพลาสติกชนิดหนึ่ง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 01 ธ.ค. 22, 10:35
กำไร EM  ❌                   กำไล  EM  ✅

EM = Electronic Monitoring


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 ธ.ค. 22, 14:35
ภาษาแสลง  ❌              ภาษาสแลง  ✅

แสลง [สะ-แหฺลง] = ไม่ถูกกับโรค เช่น แสลงโรค, ขัด เช่น แสลงหู แสลงตา

สแลง [สะ-แลง]   = ถ้อยคำหรือสำนวนที่ใช้เข้าใจกันเฉพาะกลุ่มหรือชั่วระยะเวลาหนึ่ง ไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับกันว่าถูกต้อง (มาจากภาษาอังกฤษว่า slang)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: SILA ที่ 08 ธ.ค. 22, 10:53
              นานมากแล้ว นสพ.รายวันเดลินิวส์มีคอลัมน์ความรู้ภาษาอ. ชื่อ SLANG ไม่ใช่ของแสลง
นำเสนอโดย Frank Freeman นามปากกาของนักนสพ.นักประพันธ์คนสำคัญในตำนาน -
คุณ อิศรา อมันตกุล(พ.ศ. 2464 – 2512)
             จากวิกกี้ - สำเร็จการศึกษาชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 8 จากโรงเรียนกรุงเทพคริสเตียน ในปี พ.ศ. 2472
โดยมีคะแนนวิชาภาษาอังกฤษสูงสุดของประเทศ และสอบได้คะแนนเป็นอันดับที่ 1 ของนักเรียนทั่วประเทศในรุ่นนั้น
ต่อมาได้ไปทำงานเป็นครูสอนภาษาอังกฤษ ร่วมกับคณะมิชชันนารี ที่จังหวัดนครศรีธรรมราช ประมาณ 2 ปี
จากนั้น ได้เดินทางไปยังประเทศใกล้เคียงอยู่ระยะหนึ่ง จึงเดินทางกลับกรุงเทพมหานคร

(เว็บมุมหนังสือและparindra)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 08 ธ.ค. 22, 15:21
จำคอลัมน์นี่ได้ค่ะ   ทีแรกนึกว่า Frank Freeman เป็นฝรั่งเสียอีก   แปลกใจว่าทำไมเขียนภาษาไทยคล่อง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 11 ธ.ค. 22, 09:35
เทศการ  ❌                   เทศกาล  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 11 ธ.ค. 22, 17:02
จงกลม -----------> จงกรม = เดินไปมาโดยมีสติกำกับอย่างพระเดินเจริญกรรมฐาน เรียกว่า เดินจงกรม


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 12 ธ.ค. 22, 12:35
ขออนุญาตแก้ไขหนอ คุณวิ (วิรุศฑ์ษมาศร์ อัฐน์อังการจณ์) ;D

อาเจียร  ❌                อาเจียน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: ประกอบ ที่ 12 ธ.ค. 22, 12:40
ฮิฮิ แก้แล้วครับ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 12 ธ.ค. 22, 13:35
อิอิ ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 17 ธ.ค. 22, 10:35
แถลงการ  ❌                    แถลงการณ์  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 ธ.ค. 22, 09:35
อัปปาง  ❌                   อับปาง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 20 ธ.ค. 22, 08:55
กาบเรือ  ------------>   กราบเรือ

กราบ-กาบ

          คำว่า กราบ เมื่อเป็นคำนาม หมายถึง ไม้ที่เสริมข้างตัวเรือให้สูงขึ้น ไม้ที่ติดไว้ตลอดด้านข้างของตัวเรือสำหรับเดินหรือยืนค้ำถ่อ และเป็นคำเรียกส่วนข้างของเรือว่า กราบซ้าย กราบขวา. เมื่อเป็นคำกริยา หมายถึง แสดงความเคารพอย่างสูงต่อผู้ใหญ่ ผู้มีอาวุโส พระภิกษุ หรือพระราชวงศ์ ด้วยการประนมมือยกขึ้นเสมอหน้าผาก แล้วน้อมศีรษะลงจดพื้น เมื่อกราบบุคคลมือจะประนมอยู่อย่างนั้น เมื่อกราบพระภิกษุ พระพุทธรูป จะแบมือคว่ำลงกับพื้น.

          คำว่า กราบ มีพยัญชนะต้นเป็นเสียงควบ กร หากไม่ออกเสียงควบให้ชัดเจนอาจสับสนกับคำว่า กาบ ซึ่งเป็นคำเรียกเปลือกที่หุ้มอยู่เป็นชั้น ๆ ของต้นไม้บางชนิด เช่น กล้วย พลับพลึง   ซึ่งกาบจะลอกออกได้เป็นชั้น ๆ เช่น กาบหมากเป็นคำเรียกเปลือกที่หุ้มรอบลำต้นส่วนยอด กาบหมากมีลักษณะเป็นแผ่นใหญ่ มีความหนาพอควร เนื้อแน่น สามารถใช้ขังน้ำได้ กาบหมากใช้ทำประโยชน์หลายอย่าง เช่น ทำกระโปรงห่อผลไม้ ทำพัด ทำเนียนสำหรับตักน้ำพริกจากครก

ที่มา :  บทวิทยุรายการ “รู้ รัก ภาษาไทย” ออกอากาศทางสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย เมื่อวันที่ ๒๔ กันยายน พ.ศ. ๒๕๕๒ เวลา ๗.๐๐-๗.๓๐


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 ธ.ค. 22, 09:35
ลาดตระเวร/ลาดตระเวณ  ❌                   ลาดตระเวน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 27 ธ.ค. 22, 09:35
ว๊าก  ❌                        ว้าก  ✅

"ว้าก" ตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ เป็นคำวิเศษณ์ หมายถึง "เสียงร้องดัง ๆ อย่างเสียงเด็กร้อง , หวาก ก็ว่า

ตามข่าวนี้ "ว้าก" เป็นคำสแลง ใช้เป็นคำกริยา พิจารณาจากบริบท น่าจะใกล้เคียงกับคำว่า ตวาด, โวยวาย


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 ธ.ค. 22, 10:35
มาตการ    ❌               มาตรการ  ✅
กระทันหัน  ❌               กะทันหัน   ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 29 ธ.ค. 22, 09:35
คาสิโน  ❌                   กาสิโน  ✅

กาสิโน - สถานการพนันขนาดใหญ่และโอ่โถง มีการพนันหลายชนิด เช่น รูเล็ตต์ ไพ่ มาจากภาษาฝรั่งเศสว่า casino


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 29 ธ.ค. 22, 10:19
เพิ่งรู้ว่า casino  สะกดเป็นไทยว่า กาสิโน  :-\ :-\


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 29 ธ.ค. 22, 11:35
ในสมัยรัฐบาลของนายควง อภัยวงศ์ เคยมีบ่อนกาสิโนถูกกฎหมาย มีเหรียญที่ใช้ในบ่อนเขียนว่า "สถานกาซิโน กระทรวงการคลัง" มี ๔ ราคา คือ ๑๐๐, ๒๐, ๑๐ และ ๑ บาท

บ่อนกาสิโนเปิดได้เพียง ๔ เดือนเท่านั้นสั่งปิด :o

ข้อมูลจาก โบราณนานมา (https://www.facebook.com/1651530501767770/posts/pfbid036zoCJVK9UoUn14AaJCvNk6YPBc9f1e7bFSmfmyTq4QoG6vHVaTJhtjPw4r8XfipAl/?mibextid=cr9u03)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 31 ธ.ค. 22, 11:35
เหยียดยาม  ❌                   เหยียดหยาม  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 06 ม.ค. 23, 09:35
ตะหนก  ❌                  ตระหนก  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 ม.ค. 23, 09:35
ขลิบ = เย็บหุ้มริมผ้าและของอื่น ๆ เพื่อกันลุ่ยหรือเพื่อให้งามเป็นต้น

ขริบ = ตัดเล็มด้วยกรรไกร

จากบริบทของเรื่องข้างล่าง

ขลิบ  ❌                             ขริบ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 08 ม.ค. 23, 12:35
ไมโครพลาสมา  ❌                  ไมโคพลาสมา  ✅

มาจากภาษาอังกฤษว่า Mycoplasma เป็นแบคทีเรียชนิดหนึ่ง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 11 ม.ค. 23, 09:35
ตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒

เบรก = เครื่องห้ามล้อ, ห้ามล้อ มาจากภาษาอังกฤษว่า brake

แท้จริงคำว่า เบรก ในภาษาปาก ซึ่งไม่ใช้เป็นทางการ ยังหมายอื่นอีกคือ หยุด, ระงับ, ยับยั้ง

เบรค  ❌                          เบรก  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 11 ม.ค. 23, 15:22
ผู้ว่าฯ กทม. มอบคำขวัญวันเด็ก ปี 2566 " 
เรียนอย่าแบด แซดอย่าบ่อย สู้อย่าถอย ค่อยๆ สร้างพลังใจ[/color]" พร้อมสนับสนุนทุกด้าน ให้เด็กๆ ก้าวต่อไป เติบโตเป็นผู้ใหญ่ในอนาคต

แบด = bad
แซด = chat (ฝากคุณหมอเพ็ญชมพูเช็คอีกทีค่ะ) 


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 11 ม.ค. 23, 15:35
ผู้ว่าฯ กทม. มอบคำขวัญวันเด็ก ปี 2566 "  
เรียนอย่าแบด แซดอย่าบ่อย สู้อย่าถอย ค่อยๆ สร้างพลังใจ" พร้อมสนับสนุนทุกด้าน ให้เด็กๆ ก้าวต่อไป เติบโตเป็นผู้ใหญ่ในอนาคต

แบด = bad
แซด = chat (ฝากคุณหมอเพ็ญชมพูเช็คอีกทีค่ะ)  

คุณชัชชาตินำท่อนฮุก (hook) ของเพลง ทรงอย่างแบด (Bad Boy) ของวง Paper Planes ซึ่งกำลังฮิตในหมู่วัยรุ่นฟันน้ำนม (อนุบาล & ประถม) ที่ว่า "ทรงอย่างแบด แซดอย่างบ่อย" มาแปลงเป็นคำขวัญวันเด็ก

แบด = bad        แซด = sad

https://youtu.be/ygqV5L3uqxs


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 13 ม.ค. 23, 15:35
ยุทธโธปกรณ์  ❌                  ยุทโธปกรณ์  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 14 ม.ค. 23, 14:35
ว๊าก     ❌                  ว้าก   ✅
เวิร์ลด์  ❌                  เวิลด์  ✅

คำหรือพยางค์ที่มีพยัญชนะไม่ออกเสียงอยู่หน้าตัวสะกด ที่ยังมีพยัญชนะ ตามหลังมาอีก ให้ตัดพยัญชนะที่อยู่หน้าตัวสะกดออก และใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตไว้บนพยัญชนะตัว สุดท้าย เช่น

world = เวิลด์, quartz = ควอตซ์, Johns = จอนส์, first = เฟิสต์

จาก หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ (https://www.jdat.org/dentaljournal/sites/default/files/หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ.pdf)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 29 ม.ค. 23, 11:35
แผ่นมาร์คหน้า/แผ่นมาส์คหน้า  ❌                  แผ่นมาส์กหน้า  ✅

มาจากภาษาอังกฤษว่า facial mask
จาก หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ (https://www.jdat.org/dentaljournal/sites/default/files/หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ.pdf) k เมื่อเป็นตัวสะกดใช้ อักษร ก

การเสริมสวยด้วยการพอกหน้าเพื่อบำรุงผิว จะออกเสียงตามสำเนียงอังกฤษว่า มาสฺค (สำเนียงไทยว่า ม้าก)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 31 ม.ค. 23, 09:35
ก้วน  ❌                       ก๊วน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 04 ก.พ. 23, 09:35
ปรากฎ  ❌                      ปรากฏ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 06 ก.พ. 23, 09:35
บิณฑบาตร  ❌                      บิณฑบาต  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 06 ก.พ. 23, 10:17
เช็ก = ตรวจสอบ
เช็ค = cheque  ใบจ่ายเงิน

สัพเพร่า   -----------> สะเพร่า


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 09 ก.พ. 23, 09:35
คำผิดเขียนบนป้าย
น่าจะหลายป้ายทีเดียว
สะเพร่าไม่เฉลียว
ขำกันเกรียวเหลียวมามอง

แก๊สหุ้งต้ม  ❌                  แก๊สหุงต้ม/ก๊าซหุงต้ม  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 12 ก.พ. 23, 12:35

เถ้าแก่เนี๊ยะ  ❌                     เถ้าแก่เนี้ย  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 13 ก.พ. 23, 11:35
เรียกชื่อประเทศ Türkiye ว่า ตุรเกีย ยังพอว่า แต่เรียก ตุรุกี นี่รับไม่ได้จริง ๆ ;D

ตุรุกี  ❌                            ตุรกี  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 16 ก.พ. 23, 17:35
เจตจำนงค์  ❌                           เจตจำนง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 22 ก.พ. 23, 11:35
อธิฐาน  ❌                        อธิษฐาน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 03 มี.ค. 23, 17:35
เปิบพิศดาร  ❌                    เปิบพิสดาร  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 04 มี.ค. 23, 17:35
 ก๊อบ  ❌                       ก๊อป  ✅

ก๊อป มาจากคำว่า ก๊อปปี้ - copy


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 มี.ค. 23, 12:35
ผู้รากมากดี ❌                         ผู้ลากมากดี  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 24 มี.ค. 23, 15:43
พุ่งพล่าน  -----> พลุ่งพล่าน


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 26 มี.ค. 23, 09:35
วนิชาชีวะ ในใบพระราชทานที่ถูกต้องเป็น วณิชาชีวะ ครับ

นึกถึงบทละครเรื่อง The Merchant of Venice ของวิลเลียม เชกสเปียร์ พระราชนิพนธ์แปลเป็นกลอนบทละครเป็นภาษาไทยในรัชกาลที่ ๖ มีปรากฏชื่อบนหนังสือที่พิมพ์เผยแพร่ใน ๒ ชื่อ

เวนิสวานิช  ❌                  เวนิสวาณิช  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 30 มี.ค. 23, 16:35
เฮอริคอปเตอร์  ❌                    เฮลิคอปเตอร์  ✅

เฮลิคอปเตอร์ มาจากภาษาอังกฤษว่า helicopter ราชบัณฑิตท่านอธิบายว่าคือ อากาศยานชนิดหนึ่งซึ่งหนักกว่าอากาศ ไม่มีปีก มีใบพัดขนาดใหญ่ติดตั้งเหนือลำตัว ใบพัดหมุนรอบตัวในแนวนอน ทำหน้าที่ช่วยพยุงตัวและบังคับให้บินไปตามทิศทางที่ต้องการได้ ใช้เครื่องยนต์ขับเคลื่อนและบินขึ้นลงในแนวยืนได้


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 10 เม.ย. 23, 10:35
คำที่มักเขียนผิดบ่อย ๆ ;D

กระทันหัน  ❌                 กะทันหัน   ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 29 เม.ย. 23, 14:35
ไซยาไนต์ ❌                   ไซยาไนด์  ✅

มาจากภาษาอังกฤษว่า cyanide ออกเสียงตามสำเนียงเจ้าของภาษาว่า ไซ้-อะ-หน่าย หรือสำเนียงไทยว่า ไซ-ยา-นาย ไม่ใช่ ไซ-ยา-ไน้ (cyanite) ซึ่งไม่มัในสารบบของสารเคมี


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 29 เม.ย. 23, 14:40
ตกลง สะกดว่า ไซยานาย หรือคะ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 29 เม.ย. 23, 14:45
ตกลง สะกดว่า ไซยานาย หรือคะ

สะกดว่า ไซยาไนด์  ออกเสียงแบบไทย ๆ (สำเนียงกรุงเทพ) ว่า ไซยานาย (ทำนองเดียวกับคำว่า ไม้ สำเนียงกรุงเทพออกเสียงว่า ม้าย)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 พ.ค. 23, 17:35
จังหวัดที่ ๗๘ เลือกตั้งล่วงหน้า กกต.จัดให้ ;D

พระเยา  ❌                        พะเยา  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 08 พ.ค. 23, 09:35
งานระดับชาติ ฝีมือ กกต. อีกแล้วครับท่าน ;D

พเยาว์     ❌                           พะเยา     ✅
ศรีษะเกษ  ❌                           ศรีสะเกษ  ✅
อุตรดิษฐ์   ❌                           อุตรดิตถ์  ✅
หนองบัวลำพูน  ❌                     หนองบัวลำภู  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 08 พ.ค. 23, 10:35
กกต. ฝากให้คิด เขียนผิดไม่ใช่สาระสำคัญ

อพิโธ่ อพิถัง❗️


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 พ.ค. 23, 11:35
คุณแม่โอด ครูเขียนชื่อบนกระเป๋าลูกสาว ลบไม่ออก แถมยังสะกดไม่ถูก

ข่าวจาก ไทยรัฐ (https://www.thairath.co.th/news/society/2695630)

ชื่อน้องคงมาจากภาษาอังกฤษว่า Pixel

อีกคำคือ L  ที่ออกเสียงท้ายศัพท์    เนื่องจากภาษาไทยไม่มีตัวสะกดเสียง ล  มีแต่  ง น ม ย ว  และ ก ด บ  
คนไทยจำนวนมากก็เลยออกเสียง L เป็น ว   เช่น fill  เป็น ฟิว   El  (ชื่อคน) เป็น เอว  

คุณครูเขียนชื่อน้องตามการออกเเสียงแบบไทย ๆ (แถมยังตัวใหญ่เกินไปเสียอีก) แต่คุณแม่ต้องการให้เขียนตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง (ตัวเล็กหน่อยก็ดีหนอ) ;D

พิกเซว ❌                     พิกเซล  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 01 มิ.ย. 23, 11:14
เปราะ = หัก หรือแตกง่าย  เช่น "กิ่งไม้เปราะ"

เปลาะ = ลักษณนามเรียกระยะ หรือตอนของสิ่งที่มัด หรือผูกไว้ เช่น มัดแหนม ๒ เปลาะ.


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 07 มิ.ย. 23, 20:53
แม่ทัพนายกอง ค่ะ ไม่ใช่ นายกลอง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 30 มิ.ย. 23, 18:21
จำนง ในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ ระบุว่า จำนง เป็นคำกริยา หมายถึง “ประสงค์ มุ่งหวัง ตั้งใจ (แผลงมาจาก จง)” มีอยู่บ่อยครั้งที่หลายคนสะกดผิดเป็น จำนงค์


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 05 ก.ค. 23, 09:35
พรายศักดิ์สุรินทร์  ❌            พลายศักดิ์สุรินทร์  ✅

พราย = ผีจำพวกหนึ่ง         พลาย =  ช้างตัวผู้

พ่อพลายไม่ใช่พรายหนอ ;D


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 05 ก.ค. 23, 16:04
พลาง  แปลว่า ชั่วระหว่างเวลาที่ยังไม่ถึงกำหนด.
ตัวอย่าง  คุยกันไปพลางก่อน กินไปพลางก่อน   พลาง ๆ ก็ว่า

พราง  แปลว่า ทำให้เข้าใจเป็นอื่น, ทำให้ไม่ชัด, บัง, อำพราง.


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 15 ก.ค. 23, 10:22
หนังกางแปลง ------>  หนังกลางแปลง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 20 ก.ค. 23, 09:35
มัดตราสังข์  ❌                   มัดตราสัง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 ก.ค. 23, 10:35
รศนิยม  ❌                   รสนิยม  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 24 ก.ค. 23, 15:21
ระแวก  -------------> ละแวก
อนุญาติ-------------> อนุญาต


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 25 ก.ค. 23, 14:35
แปลอักษร  ❌                 แปรอักษร  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 ก.ค. 23, 12:35
ลู่  ❌                     รู่  ✅

ลู่ = ๑. ทาง, แนว, ช่อง   ๒. เอนราบเป็นแนวไป ด้วยมีสิ่งอื่นบังคับให้เป็นเช่นนั้น

รู่ = ครูด, ถู, สี เช่น อย่าเอาทองไปรู่กระเบื้อง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 ส.ค. 23, 09:35
อันธพาน  ❌                       อันธพาล  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 16 ส.ค. 23, 12:35
ครวญคลาง  ❌                    ครวญคราง  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 19 ส.ค. 23, 09:11
คำนี้ ไม่ได้สะกดผิด แต่ใช้ผิด
อสัญกรรม  =  ความตาย, ใช้แก่ผู้ตายที่มีบรรดาศักดิ์เป็นเจ้าพระยา หรือผู้ที่ดำรงตำแหน่งประธานองคมนตรี องคมนตรี นายกรัฐมนตรี ประธานสภา หรือผู้ที่ได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ชั้นปฐมจุลจอมเกล้าว่า ถึงแก่อสัญกรรม.
แต่บุคคลในข้อความเป็นสามัญชนธรรมดา  ใช้ว่า "ถึงแก่กรรม" ก็พอ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 20 ส.ค. 23, 16:35
ตะบัดสัตย์  ❌                           ตระบัดสัตย์  ✅

ตระบัดสัตย์ = ไม่รักษาคำมั่นสัญญา


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 23 ส.ค. 23, 09:35
ผังผืด  ❌                            พังผืด  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 27 ส.ค. 23, 13:47
ปี๊บคุมหัว   -----------> ปี๊บคลุมหัว


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 ส.ค. 23, 11:35
เหม็นหื่น  ❌                     เหม็นหืน  ✅

หืน = มีกลิ่นเหม็นอย่างกลิ่นนํ้ามันมะพร้าวเป็นต้นที่ทิ้งไว้นาน ๆ

หื่น = มีความอยากอย่างแรงกล้า (มักใช้ในทางกามารมณ์)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 31 ส.ค. 23, 14:35
อวสาร  ❌                     อวสาน  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 10 ก.ย. 23, 09:35
ขออนุญาตแนะนำท่านนายกรัฐมนตรี (คนใหม่) ถึงแม้ว่าท่านจะสะกดไม่ผิด แต่ใช้ผิด

รถไฟไม่ใช่ กงจักร  ❌   แต่เป็น กลจักร  ✅ ในการกระตุ้นเศรษฐกิจ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 12 ก.ย. 23, 10:35
นอกจากจะใช้คำให้ถูกความหมาย ควรอ่านคำให้ถูกต้องด้วย

ข้อความ - นโยบายการเติมเงิน ๑๐,๐๐๐ บาทผ่านดิจิทัล วอลเล็ต จะทำหน้าที่เป็นตัว จุดชนวน ที่จะกระตุกเศรษฐกิจประเทศไทยให้ตื่นขึ้นมา

ท่านนายกรัฐมนตรี อ่านว่า จุดฉนวน [ฉะ-หฺนวน = วัตถุที่ไฟฟ้าหรือความร้อนผ่านไม่ได้สะดวก, วัตถุที่ไม่เป็นตัวนำไฟฟ้าหรือความร้อน]  ❌

แทนที่จะเป็น จุดชนวน [ชะ-นวน = ดินหู (ดินปืนชนิดแรง) ที่ใช้จุดให้ไฟลุกแล่นเข้าไปติดดินดำ]  ✅

จุดฉนวนกระตุกเศรษฐกิจไม่ได้หนอ ;D

https://www.facebook.com/100005754523016/videos/196327966691522/


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 13 ก.ย. 23, 08:29
พลาดพิง -------------> พาดพิง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 20 ก.ย. 23, 15:35
รังสฤษดิ์  ❌                      รังสฤษฏ์  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 ก.ย. 23, 13:35
ละออ  ❌                       ลออ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 27 ก.ย. 23, 14:23
ร้องแร่แห่กระเชิง  ------> ร้องแรกแหกกระเชอ
แปลว่า ร้องเอ็ดตะโร ส่งเสียงโวยวายให้ผู้อื่นรู้


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 ก.ย. 23, 09:35
อาญัติ  ❌                         อาณัติ  ✅

อาณัติ (https://dhamtara.com/?p=7591) อำนาจที่คนหนึ่งหรือฝ่ายหนึ่งมีอยู่เหนืออีกคนหนึ่งหรืออีกฝ่ายหนึ่งในอันที่จะสั่งบังคับให้ทำสิ่งใด ๆ หรือไม่ให้ทำสิ่งใด ๆ ตามที่ผู้ที่มีอำนาจต้องการ


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 29 ก.ย. 23, 13:55
สังคายานา  --------------> สังคายนา

(ภาษาปาก)
สะสาง เช่น เอกสารเก่า ๆ พวกนี้คงต้องสังคายนากันเสียที.


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 30 ก.ย. 23, 11:50
ปอกหมอน ------------> ปลอกหมอน
คนรุ่นนี้น่าจะออกเสียงคำควบกล้ำได้ลำบาก  เมื่อสะกดตามที่ตัวเองได้ยินคนอื่นพูด   ล เลยหายไป


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 30 ก.ย. 23, 17:35
เหยียบย้ำ  ❌                        เหยียบย่ำ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 01 ต.ค. 23, 10:35
ดันทุลัง  ❌                            ดันทุรัง  ✅

ดันทุรัง = ดื้อดึงไม่ยอมแพ้, ดื้อดึงไม่เข้าเรื่อง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 15 ต.ค. 23, 14:35
อิสลาเอล  ❌                        อิสราเอล  ✅

อิสราเอล - Israel


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 17 ต.ค. 23, 12:35
ชะรอ  ❌                               ชะลอ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 06 พ.ย. 23, 13:38
คลุกกรุ่น ----------> คุกรุ่น


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 พ.ย. 23, 12:35
ปัสวะ  ❌                       ปัสสาวะ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 11 พ.ย. 23, 13:17
กรอปกับ ------------> กอปรกับ  (กอปร = ประกอบ)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 พ.ย. 23, 09:35
จตุรมิตรฟีเวอร์

จตุรมิตรผลงานนั้นดีเด่น

จตุรมิตรเป็นเช่นเส้นสายใย
แปรอักษรสื่อสารประสานให้

สองหัวใจต่างปองครองรักกัน

แปลอักษร  ❌                         แปรอักษร  ✅

แปรอักษร = ทำให้มีตัวอักษรหรือภาพปรากฏขึ้น โดยใช้คนจำนวนมากที่อยู่บนอัฒจันทร์ ยกกระดาษ ผ้า หรือวัสดุอื่น ๆ ขึ้นมาพร้อม ๆ กัน ให้เห็นเป็นตัวหนังสือหรือภาพ (มักใช้ประกอบในการเชียร์กีฬา การแสดงกลางแจ้ง หรือกิจกรรมสำคัญ ๆ)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 26 พ.ย. 23, 20:25
แข็งก้าว----------->  แข็งกร้าว


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 30 พ.ย. 23, 09:35
สามรถ (https://www.facebook.com/share/p/taicVN1r1GiAMKmD/?mibextid=WC7FNe)  ❌                             สามารถ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 05 ธ.ค. 23, 09:35
หมอรำ  ❌                            หมอลำ  ✅

หมอลำ = ผู้ชำนาญในการขับร้องแบบอีสาน


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 13 ธ.ค. 23, 09:35
วันพุทธ  ❌                             วันพุธ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 22 ธ.ค. 23, 09:35
อุณภูมิ  ❌                           อุณหภูมิ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 23 ธ.ค. 23, 09:35
พรมลิขิต  ❌                            พรหมลิขิต  ✅

พรหมลิขิต

(๑) อำนาจที่กำหนดความเป็นไปของชีวิต (ถือกันว่า พระพรหมเขียนไว้ที่หน้าผากของเด็กซึ่งเกิดได้ ๖ วัน)

(๒) ละครโทรทัศน์แนวย้อนยุค เป็นภาคต่อของละครโทรทัศน์เรื่อง บุพเพสันนิวาส ดัดแปลงจากบทประพันธ์ของ รอมแพง เขียนบทโดย ศัลยา สุขะนิวัตติ์


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 23 ธ.ค. 23, 14:00
 :)
ราชบัณฑิตมาแล้ว


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 23 ธ.ค. 23, 14:35
เป็นไปตาม หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ (http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2532/A/153/439.PDF)

(https://royalsociety.go.th/wp-content/uploads/2020/07/image-2.png)

คำทับศัพท์ชุดนี้ มีคำอธิบายเพิ่มเติมจาก ใน เว็บไซต์ของราชบัณฑิตสภา (https://royalsociety.go.th/ศัพท์บัญญัติของสำนักงา/)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 26 ธ.ค. 23, 19:34
ซานตาครอส  ------> ซานตาคลอส


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 13 ม.ค. 24, 16:35
น่าจะเป็น ฉลากมะม่วงอบกรอบเลียนแบบของจริง (โดย ?) มีคำที่เขียนผิดมากมายหลายแห่งทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เหลือกำลังที่จะแก้ไข ;D

ภาพจาก World Forum ข่าวสารต่างประเทศ (https://www.facebook.com/share/p/WnKZgc3iWaJqVHzy/?mibextid=WC7FNe)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 13 ม.ค. 24, 16:48
เป็นครั้งแรกที่พบว่าอ่านภาษาไทยไม่ออก  :o


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 15 ม.ค. 24, 12:35
ถึงคาด  ❌                     ถึงฆาต  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 25 ม.ค. 24, 10:35
ช้างกละ  ❌                            ช้างกระ  ✅

ช้างกระ - กล้วยไม้ชนิด Rhynchostylis gigantea กลีบดอกสีขาว มีประสีม่วงหรือแดงทั่วทุกกลีบดอก กลิ่นหอม


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 29 ม.ค. 24, 12:00
มีดปลอกผลไม้   ----------->  มีดปอกผลไม้


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 31 ม.ค. 24, 09:35
ครางแครง  ❌                        คลางแคลง  ✅

คลางแคลง - ไม่แน่ใจหรือวางใจลงไปได้เพราะออกจะสงสัย


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 02 ก.พ. 24, 09:35
ไตร่สวน  ❌                           ไต่สวน  ✅

ไต่สวน - สอบสวนข้อเท็จจริงเพื่อวินิจฉัยว่าถูกต้องหรือไม่

กาลิเลโอ (https://www.matichon.co.th/columnists/news_1165649) : เขาตายเหมือนไร้ค่า แต่ต่อมาก้องนาม ผู้คนไถ่ถามอยากเรียน


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 15 ก.พ. 24, 10:35
เทิศ  ❌                                  เทิด  ✅

เทิด -  เชิดชู


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 18 ก.พ. 24, 10:35
จรัลสนิทวงศ์  ❌                       จรัญสนิทวงศ์  ✅

ชื่อซอยมาจากชื่อถนนจรัญสนิทวงศ์ ซึ่งตั้งเพื่อเป็นเกียรติแก่หลวงจรัญสนิทวงศ์ (ม.ล.จรัญ สนิทวงศ์) อดีตปลัดกระทรวงคมนาคม

ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔  ปรากฏคำว่า จรัล เป็นคำกริยาแปลว่า เดิน ส่วนคำว่า จรัญ เป็นวิสามานยนาม ไม่ปรากฏในพจนานุกรม


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 28 ก.พ. 24, 11:35
รัชการ  ❌                             รัชกาล  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 05 มี.ค. 24, 10:35
อุกาบาต  ❌                                  อุกกาบาต  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 06 มี.ค. 24, 09:35
กระเทย  ❌                                   กะเทย  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 07 มี.ค. 24, 11:46
สระ เอ เกินมา 1 ตัว


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 10 มี.ค. 24, 20:14
บานเกร็ด------------> บานเกล็ด

เกล็ด  (คำนาม)  หมายถึง
1.   ส่วนที่เป็นแผ่นบาง ๆ ซ้อนเหลื่อมกันเพื่อห่อหุ้มตัวปลา และสัตว์เลื้อยคลานบางชนิด, สิ่งที่เป็นแถบ หรือแผ่น และซ้อนเหลื่อมกัน. เช่น "บานเกล็ด เกล็ดกระโปรง"
2.  สิ่งที่แข็งตัวแล้วจับเป็นแผ่นบาง ๆ คล้ายเกล็ดปลา.เช่น "เกล็ดพิมเสน"
เกร็ด   คำนาม  หมายถึง
1.  ลำน้ำสายเล็ก ๆ ที่เป็นทางลัดเชื่อมลำน้ำใหญ่สายเดียวกันทั้งสองด้าน, เตร็ด ก็เรียก.
2.    ส่วนย่อย, ส่วนเบ็ดเตล็ด, ส่วนเบ็ดเตล็ดที่น่าสนใจ.เช่น "เกร็ดความรู้ เกร็ดประวัติศาสตร์"


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 19 มี.ค. 24, 11:21
กันขา  -------------> กังขา  
แปลว่า ความเคลือบแคลง, ความไม่แน่ใจ, ความสงสัย.


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 20 มี.ค. 24, 09:50
อนุโมนทนา ---------------> อนุโมทนา


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 20 มี.ค. 24, 12:35
ติดสัตว, ติดสัตว์  ❌                     ติดสัด  ✅

ติดสัด = อาการสืบพันธุ์ของสัตว์ที่เป็นไปตามฤดูกาล


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 21 มี.ค. 24, 14:35
สุขติ, สุขคติ  ❌                            สุคติ  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 22 มี.ค. 24, 13:04
คุ้มคลั่ง --------------> คลุ้มคลั่ง


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 22 มี.ค. 24, 14:35
นอกจาก "คุ้มคลั่ง" ยังมี "ไม๊"

คำว่า 'ไม๊' ควรเป็น 'ไม้'  ซึ่งที่ถูกต้องต้องออกเสียงสั้นว่า 'มั้ย' แต่สำเนียงกรุงเทพกลับออกเสียงยาวเป็น 'ม้าย' เสียแล้ว

ดังนั้นเพื่อให้ตรงกับการออกเสียงที่ต้องการ จึงควรเขียนว่า มั้ย

ไม๊   ❌                  มั้ย  ✅


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 01 เม.ย. 24, 11:59
แบล็คเมย์  ----------------> แบล็กเมล  (สะกดตามคำทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสถาน)


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 09 เม.ย. 24, 18:35
แคตเมียม  ❌                 แคดเมียม  ✅

แคดเมียม (cadmium) เป็นธาตุลำดับที่ ๔๘ สัญลักษณ์ Cd เป็นโลหะ ลักษณะเป็นของแข็งสีเงิน เนื้ออ่อน หลอมละลายที่ ๓๒๑ °ซ. เป็นธาตุมีพิษ ในธรรมชาติพบอยู่ในแร่สังกะสี แคดเมียมใช้ประโยชน์ในการทำแบตเตอรี่


กระทู้: ขออนุญาตแก้คำที่สะกดผิด (๒)
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 เม.ย. 24, 15:35
รังเกลียด  ❌                     รังเกียจ  ✅

รังเกียจ = เกลียดเพราะรู้สึกขยะแขยงหรือไม่ชอบใจ เป็นต้น