กระทู้: แป๊บ ที่หมายถึง ประเดี๋ยว เขียนยังไงครับ เริ่มกระทู้โดย: inteera ที่ 06 ม.ค. 13, 21:05 หาในราชบัณฑิตฯไม่เจอ แต่บางสำนักบัญญัติไปแล้ว เขียนแบบนี้หรือเปล่าครับ "แป๊บ"
กระทู้: แป๊บ ที่หมายถึง ประเดี๋ยว เขียนยังไงครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 ม.ค. 13, 08:14 เปิดพจนานุกรมของท่านรอยอินดู ก็ยังพบคำว่า "แป๊บ" อยู่นี่นา
แป๊บ ๑ น. ท่อนํ้า, ท่อไอเสีย. (อ. pipe). แป๊บ ๒ น. สิ่งสําหรับติดแทนลูกดุมมี ๒ อันประกบกัน. แป๊บ ๓ ว. ประเดี๋ยวเดียว ในคําว่า แป๊บเดียว. (http://ptcdn.info/emoticons/smiley/อมยิ้ม04.png) กระทู้: แป๊บ ที่หมายถึง ประเดี๋ยว เขียนยังไงครับ เริ่มกระทู้โดย: naitang ที่ 07 ม.ค. 13, 23:08 ไกลจากพื้นความรู้ของตนเองมากมาย
เห็นว่า การเขียนและสะกดภาษาพูดที่เป็นปัจจุบันทันสมัยให้เป็นตัวอักษรนั้น คงจะเป็นเรื่องยากและคงจะไม่มีกฎตายตัว แม้จะมีกฎทางอัขระวิธีก็ยังไม่สามารถเขียนให้ทดแทนเสียงที่แสดงออกมาตามสภาพของการสนทนาและอารมภ์ในขณะพูดได้ ทั้งในเชิงของ tone และความสั้นยาวของเสียง สำหรับผมจึงเห็นว่า หากจะเขียนหรือสะกดให้สามารถอ่านได้แบบแทนการออกเสียงตามสภาพอารมภ์และการสนทนานั้นๆ ก็คงจะต้องเขียนไปตามกฎการผันเสียงของภาษาไทยเท่านั้น คงจะหามาตรฐานการเขียนที่เป็นกฎเกณฑ์สำหรับคำที่ใช้แทนคำและความหมายของคำที่ใช้ในภาษาการพูดนั้นๆไม่ได้ คำว่า ชิวๆ ที่คนรุ่นใหม่นิยมพูดกันนั้น จะเขียนว่า ชิวๆ หรือ ชิลล์ๆ ก็คงจะได้ แต่หากต้องการจะเขียนโดยคำนึงถึงที่มาของคำ เดาว่า...chills... ซึ่งคือสภาพความรู้สึกภายในของร่างกาย เป็นอาการสะท้าน (สั่น) ที่แสดงออกมาของสภาพอุณหภูมิ (ความเย็น) ภายในร่างกายของเรา (เช่น เมื่อได้รับน้ำเกลือเร็วไปหรือมากไป) หรือซึ่งหมายถึงสภาพความสบายๆของเรา ก็คงจะต้องจะต้องเขียนว่า ชิลล์ (ซึ่งผู้อ่านก็คงจะต้องเดาและอาจจะไม่คิดว่าหมายถึงคำว่า ชิวๆ ดังสำเนียงและการออกเสียงที่ใช้ในการสนทนากัน) กระทู้: แป๊บ ที่หมายถึง ประเดี๋ยว เขียนยังไงครับ เริ่มกระทู้โดย: ศานติ ที่ 08 ม.ค. 13, 00:55 สงสัยว่าคำใหม่ ชิลล์ ความหมายที่วัยรุ่นไทยใช้จะตรงกับที่วัยรุ่นฝรั่งใช้หรือไม่ ฝรั่งเขาใช้ chill out ในความหมาย อย่าตื่นเต้น ใจเย็นๆไว้ หรือ ไปให้พ้น ไม่ต้องการยุ่งด้วย เช่นหนุ่มเข้าไปจีบสาว พูดยังงั้นยังงี้ สาวบอกว่า "Chill out, I have a boy friend."
|