โกว หรือ กู (ไม่ใช่ กู่) ถ้าอยู่โดดๆ คนแต้จิ๋วจะคุ้นเคยในความหมายว่า พี่สาวหรือน้องสาวของพ่อครับ แต่ dictionary จะแปลได้อีกว่า แม่สามี (ซึ่งผมไม่เคยได้ยินคนแต้จิ๋วใช้ แต่จะมีใช้กันหรือไม่ไม่ทราบได้)
ตัวอักษรนี้ซีกซ้ายเป็นตัว หนวี่ ที่แปลว่าผู้หญิง ส่วนซีกขวาเป็นตัว กู่ ที่แปลว่า เก่า
สาวๆรู้อย่างนี้แล้วคงไม่อยากเป็นอาโกวเลย
ส่วนตัว เหนียง นั้น แปลได้ว่า ผู้หญิง, เด็กผู้หญิง หรือ ภรรยา ครับ
ซีกซ้ายเป็นตัว หนวี่ คือผู้หญิง ซีกขวาเป็นตัว เหลียง มีนัยยะว่า ดี
นอกจากคำว่า โกวเนี้ย(กูเหนียง) แล้ว คนแต้จิ๋วเองจะคุ้นกับ ซิงเนี้ย(ซินเหนียง) แปลว่าเจ้าสาว(ซิน แปลว่า ใหม่) ถ้าเป็นแฟนหนังสือกำลังภายในก็จะมี ซือเนี้ย(ซือเหนียง) ที่แปลว่า อาจารย์หญิง(ซือ แปลว่า อาจารย์) อีกคำหนึ่งครับ