ขออนุญาตเสริมคุณเทาชมพูนะครับ สำหรับผู้ที่อาจจะยังไม่ทราบ เกี่ยวกับคำว่า "ฮั่น" (เพราะผมเองก็เคยงงอยู่เหมือนกัน)
อัตติลาชาวฮั่น ในที่นี่ไม่ใช่จีนฮั่นนะครับ แต่เป็นพวกเผ่าเร่ร่อนในเอเชียกลาง สันนิษฐานกันว่าอาจเป็นชนกลุ่มเดียวกับพวกซ่งหนู ที่เป็นศัตรูสำคัญของจีน และเป็นสาเหตุให้จีนต้องสร้างกำแพงเมืองจีนครับ
อัตติลาชาวฮั่น (Hun) กับ จีนฮั่น (Han) ภาษาอังกฤษสะกดไม่เหมือนกันครับ แต่เสียงอ่านคล้ายกันอย่างมาก
ผมลองเข้าไปฟังการออกเสียงดูที่เว๊บของ Merriam Webster Online (
http://www.m-w.com ) ได้ยินดังนี้ (ถ้าฟังผิดก็ขออภัยครับ)
Hun = ฮ่าน
Han = ฮาน
จะเห็นว่าต่างกันนิดเดียวจริงๆ และไทยเราก็ถอดมาจากเสียงในภาษาอังกฤษเป็นหลัก (เพราะตำราที่เราเรียนเป็นภาษาอังกฤษ)
เรื่องนี้ ตอนผมอ่านหนังสือเกี่ยวอัตติล่าใหม่ๆ ก็งงเหมือนกัน เพราะภาษาไทยเราถอดมาเป็น "ฮั่น" ซึ่งเหมือนกับ "ราชวงศ์ฮั่น" ของจีน ก็นึกว่าเกี่ยวกันหรือเปล่า ดูไปดูมา ไม่ได้เกี่ยวกันเลย แถมยังเป็นศัตรูกันอีกต่างหาก อิอิ
ก็เรียนมาเพื่อทราบครับ
ปล. ผมเคยผ่านตาเหมือนกันครับ เห็นบางท่านถอดคำว่า Hun เป็น "หุณ" เพื่อให้ต่างจาก ฮั่น ซึ่งหมายถึงจีน
คำว่า "หุณ" ก็ออกเสียงที่สื่อไปถึงรากศัพท์ภาษาละตินและกรีกด้วยครับ
ละติน = Hunni (ฮุนนิ)
กรีก = Hounnoi (ฮูนโนย)
ปัจจุบัน ลูกหลานพวก "หุณ" ยังคงมีอยู่ในประเทศ Hungary ครับ (ไม่รู้คำว่าว่า "Hun" ที่เป็นส่วนหนึ่งของชื่อประเทศ HUNgary จะเกี่ยวกับ "หุณ" หรือเปล่า อิอิ)