เรือนไทย

General Category => ภาษาวรรณคดี => ข้อความที่เริ่มโดย: Wandee ที่ 18 ส.ค. 11, 16:25



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 18 ส.ค. 11, 16:25

ณ พระที่นั่งเวหาศนจำรูญ  ในพระราชวังบางปะอิน

ฯพณฯ ดร. ฮันลิวู  เอกอัครราชทูตจีน  สำรวจเมื่อวันที่ ๓  สิงหาคม  ๒๕๗๖


สหายสูงอายุมอบให้เพราะเห็นว่าสนใจเรื่องพงศาวดารจีน   

ในวงการนักอ่านหนังสือเก่านั้นมีไมตรีต่อกันยิ่งนัก

วงการนักสะสมก็มีความเมตตาต่อผู้พนมมือมาขอความรู้เสมอ



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 18 ส.ค. 11, 16:52


       พระที่นั่งเวหาศนจำรูญ  เป็นของถวายของข้าราชการกรมท่าซ้าย  คือพ่อค้าใหญ่ๆชาติจีน   มีพระยาโชฎึกราชเศรษฐี

เป็นหัวหน้า    ในสมัยนั้นผู้ที่เป็นเจ้ากรมท่าซ้าย  ตือพระยาโชฎึกราชเศรษฐี (ฟัก  โชติกสวัสดิ์)   เป็นผู้มีชื่อเสียงว่า

มั่งมี  ได้ทำบุญสาธารณประโยชน์ไว้ดั่งปรากฏอยู่ในจารึกที่สุสานของสกุลท่านที่วัดอุภัยราชบำรุง (วัดญวนตลาดน้อย)



       "พระยาโชฎึกราชเศรษฐี (ฟัก) เป็นบุตรจีนเที้ยง  แซ่หลิก          ได้เข้ามารับราชการในกรมท่าซ้ายตั้งแต่ในรัชกาลที่ ๔

ได้เป็น ขุนพิพิธภัณฑวิจารณ์   ได้รับพระราชทานเบี้ยหวัดปีละ ๖๐ บาท           แล้วเลื่อนเป็นหลวงพิพิธภัณฑวิจารณ์

ได้รับพระราชทานเบี้ยหวัดปีละ ๑๐๐ บาท          ในรัชกาลที่ ๕  มรงพระกรุณาโปรดเกล้า​ฯ ให้เป็นพระสวัสดิ์วามดิตถ์

ได้รับพระราชทานเบี้ยหวัดปีละ  ๓๒๐ บาท            แล้วเลื่อนเป็นพระสวัสดิ์วามดิตถ์   ได้รับพระราชทานเบี้ยหวัดเพิ่มเป็นปีละ

๔๘๐ บาท


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 18 ส.ค. 11, 17:13
(รักษาตัวสะกดเดิม)


ทรงพระกรุณาโปรดเกล้า ฯ ให้เป็นข้าหลวงเชิญท้องตราออกไปเมืองไทรบุรี  เมืองปลิด

เมืองสตูน ๑ ครั้ง           ออกไปชำระความพระยาศรีธรรมราชกับจีนเต๊กโท  เรื่องเหมืองดีบุกที่เมืองตรัง ๑ ครั้ง

ออกไปชำระความเรื่องภาษีฝิ่น  ที่เมืองตรังอีก ๒ ครั้ง    กับออกไปชำระความพวกอั้งยี่ที่เมืองภูเก็ตอีก  ๒ ครั้ง

กลับมาได้รับพระราชทานเงิน ๒๐๐๐ เหรียญ  หีบทองคำ ๑ หีบ       โปรดเกล้า ฯ ให้เป็นนายงานสร้างพระที่นั่งเวหาศจำรูญ

ได้รับพระราชทานโต๊ะทอง  กาทอง    ต่อมาได้รับพระราชทาน พานทอง  คนโททอง


       ได้รับพระราชทานเครื่องราชอิศริยาภรณ์ช้างเผือกชั้นที่ ๓   นิภาภรณ์ ๑   มงกุฏสยามชั้นที่ ๓  มัณฑนาภรณ์ ๑

ถึงแก่กรรมเมื่ออายุ ๖๗ ปี ในปี พ.ศ. ๒๔๓๘

ภรรยาท่านสุ่นจัดการศพ"



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: han_bing ที่ 18 ส.ค. 11, 23:07
ไม่ทราบว่าคุณวันดีมีเรื่องเกี่ยวกับการฉลองพระที่นั่งไหมครับเคยอ่านมาก่อนว่าทำแบบธรรมเนียมจีน

แต่ไม่มีหนังสือ...

ด้วยความนับถือ


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 01:17

สหายปัญญางามแถวนี้  มีบัญชาให้เขียนเรื่องหนังสือพงศาวดารจีนในพระราชวังบางปะอิน  มาประสมกับกระทุ้ของคุณหาญบิง

แต่มาพิจารณาแล้วกระทู้จะยาวยืด    ขอให้ถือว่ากระทู้นี้แตกออกมาจากกระทู้ของคุณหาญบิงนะคะ

เพราะตั้งใจไว้เช่นนั้น

เอกสารชุดนี้ได้มานานแล้ว  เก็บไว้ในตู้สามก๊ก  จึงไม่ได้เคลื่อนที่ไปตามส่วนต่าง ๆ ของบ้าน

       เรื่องราวของพงศาวดารจีน  ประวัติศาสตร์และสารานุกรม  ที่พิมพ์เป็นภาษาจีน    ยังเป็นเรื่องที่ต้องเก็บข้อมูล

และตรวจสอบกันอีกมาก

ใครพิมพ์เล่มไหนก็ยังไม่แน่ชัดลงไปทีเดียว   

จึงขอนำข้อมูลมาเสนอเท่าที่มีอยู่   

เป็นนักอ่านก็ต้องแบ่งปัน
       


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 01:46

ป้ายไม้ยาววาดอักษรจีน ๑๗  แผ่น

       ทางด้านใต้ ตะวันออก และ ตะวันตก ของท้องพระโรงล่างมีฉากไม้กั้น   มีป้ายไม้ยาววาดอักษรจีน ๑๗ แผ่น

ป้ายเหล่านี้พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้า ฯ มีรับสั่งให้ทำขึ้นในรัชกาล

หนังสือและรูปถ่ายพร้อมทั้งคำแปลภาษาไทย  ได้จัดพิมพ์ขึ้นเป็นหนังสือในปี ๒๔๖๒    แต่ได้หายไป  ไม่มีใครรู้จักหรือพบเห็น

หอสมุดแห่งชาติก็ไม่มี(ซึ่งไม่น่าประหลากใจสำหรับนักอ่านหนังสือเก่าเลยในข้อนี้)

เรื่องหนังสือโบราณที่ท่านผู้เชี่ยวชาญหลายท่านไม่เคยรู้จักว่ามีการตีพิมพ์  ก็ยังมีปรากฎอยู่อีกหลายเล่ม

มีหลักฐาน  มีการตรวจสอบ  ว่าไม่สามารถจะพิมพ์เลียนขึ้นมาได้ เนื่องจากใช้กระดาษจากต่างประเทศเช่นอเมริกาและฝรั่งเศส

และศิลปของการทำปกนั้นมาจากชาวต่างชาติถ่ายทอดให้ช่างไทยจำนวนน้อย   วัสดุก็สูงค่าประมาณมิได้


คุณบรรเจิด  อินทุจันทรยง  มีหนังสือเล่มนี้อยู่ในห้องสมุดส่วนตัว   ถ้าเราไม่มีคุณบรรเจิด  ประวัติศาสตร์ของเราก็จะหายไปส่วนหนึ่ง



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 01:58

โคลงแผ่นที่ ๑  มี ๔ ท่อน

เป็นพระราชนิพนธ์ของพระเจ้าเกงจงฮ่องเต้   พระเจ้าแผ่นดิินจีนวงศ์เม่งเฉียว

ทรงชมเชยกิติคุณข้าราชการที่ปกครองบ้านเมืองดี     มีปรากฎในสมุดจำลองลายพระราชหัตถเลขา

ของพระเจ้าแผ่นดินทุกพระองค์ในประเทศจีน



โคลงที่ ๒

นายฮ่วงผูเยี่ยมในแผ่นดินถังแต่ง  เมื่อพระเจ้าถังเต๊กจงเสด็จในพระราชพิธีศุภฤกษ์แห่งฤดูใบไม้ผลิ

ที่ทุ่งหลวงทิศตะวันออก   มีความสามท่อน



โคลงที่ ๓

เป็นท่อนหนึ่งแห่งโคลงของนายซกก๋วงมุ้ย  นักประพันธ์ในแผ่นดินจิ้น   แต่งถวายพระเจ้าฮุยเต้

ว่าด้วยความสำราญของพลเมือง



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: luanglek ที่ 19 ส.ค. 11, 09:16
เข้ามาแซวสเล็กสน้อย

เมื่อกล่าวถึงพระที่นั่งเวหาสน์จำรูญที่พระราชวังบางปะอิน
แล้วไม่กล่าวถึงหนังสือมีค่าหายากที่อยู่ที่พระที่นั่งนี้
ก็จะไม่ครบเครื่องเรื่องพระที่นั่งแห่งนี้   คุณวันดีเอามานำเสนอ
นับว่าช่วยเติมข้อมูลไม่ให้บกพร่องไป  สมควรคารวะด้วย
น้ำชาจีน ๑ ป้าน กับขนม ๑ จาน


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: siamese ที่ 19 ส.ค. 11, 09:30
ตี ๒ แง๊ง ๆ ดังแว่วแล้ว     ไฉนแก้วไม่นอนพักผ่อนหนอ
ลุกขึ้นร่ายเวทย์หนังสือรอ   ต่างจ้องรอของดีมีค่าเอย


+++

จัดภาพโต๊ะพระอักษร ให้แทนคำขอบคุณ... สำหรับน้ำชาป้านนั้น ควรทดสอบก่อนดื่มนะ ขอบอก  :P


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 10:18

ขอบคุณคุณหนุ่มค่ะ

ถ้าพระเดชพระคุณคุณหลวงเล็กกรุณาชงน้ำชาให้  ก็ยินดีดื่มค่ะ

ไม่มีถ้วยหยก

แต่มีตะเกียบงาอยู่คู่หนึ่ง   ความยาวไม่เท่ากัน  แต่คนทำตะเกียบต่อด้วยเงิน

คิดว่าใช้ตะเกียบทดสอบดูคงพอไหว

ถ้าคุณหนุ่มเป็นคนชงชา  กรุณาจุ่มนิ้วชี้ลงไปด้วยนะคะ   ชาจะได้หวานไม่ต้องใส่น้ำตาล

ดิฉันดื่มชาร้อนค่ะ


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: luanglek ที่ 19 ส.ค. 11, 10:33
ไก่เห็นเท้างู งูเห็นหน้าอกไก่

ทันกันประหนึ่งว่า  เคยประมือกันมาหลายครา :P


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: siamese ที่ 19 ส.ค. 11, 10:46
ไม่ทราบว่าจะเป็นแผ่นไม้อักษรเหล่านี้หรือไม่  ???


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: luanglek ที่ 19 ส.ค. 11, 10:47
แม่นแล้ว  ออกขุน  ขอภาพเห็นชัดๆ กว่านี้ได้ไหม ;D


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 10:59
ในกระทู้แรก       ปีที่สำรวจคือ  ปี ๒๕๐๖   ค่ะ   ขออภัยที่พิมพ์ผิด


คุณหาญบิงคะ        งานเลี้ยงนั้นสหายคนหนึ่งของดิฉันบอกว่าอยู่ในราชกิจจานุเบกษายาวเหยียด  ส่วนเล่มไหนก็ต้องกะ ๆ ดู



กลุ่มนักอ่านหนังสือเก่าใช้ราชกิจจา ฯ กันตลอดเวลา  และอ่านติดต่อกันได้เป็นเวลานาน



ดิฉันมีแต่ฉบับที่คุณอ้วนธงชัยพิมพ์ลอกแบบปกสีน้ำเงินกับปกแดง สิบกว่าเล่มเอง    



อ่านเจอข่าวอาชญากรรมก็อยากนำมาฝาก แฟนานุแฟน CSI แถวนี้

มีศัพท์โบราณนิดหน่อย     รายละเอียดถี่ยิบ   อ่านประวัติการทำงานของพระเอกที่ถูกตีตกน้ำ(ตายค่ะ)ก็เสียดายมาก

มีชื่อเสียง และบอกด้วยว่าเป็นลูกใคร   บรรดาศักดิ์บางตำแหน่งนั้น  จำได้ว่ามาจากสกุลใดในทันที

ให้กระทู้นี้เดินหน้าไปซักครึ่ง   ก็จะนำข่าวอาชญากรรมมาเล่าค่ะ    อ่า...นามเดิมของพระเอก เหมือนกับนามปากกาแถวนี้ค่ะ





กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 ส.ค. 11, 11:02
แม่นแล้ว  ออกขุน  ขอภาพเห็นชัดๆ กว่านี้ได้ไหม ;D

(http://www.bloggang.com/data/t/travelsomewhere/picture/1288886894.jpg)

(http://www.bloggang.com/data/travelsomewhere/picture/1288886763.jpg)

แปลว่าอะไรบ้างหนอ

 ???


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 11:19

คำอธิบายเริ่มใน คคห ๖   ไงคะคุณเพ็ญ        ถ้าจะเล่าทั้งหมดจะไปไม่ถึงหนังสือค่ะ

จะลองคัดแบบยาวมาฝากนะคะ


โคลงที่ ๔

คัดจากโคลงของนาย ซก ก๋วง มุ้ย   นักประพันธ์ในแผ่นดินจิ้น  แต่งถวายพระเจ้าฮุ้ยเต้   ว่าด้วยการที่บ้านเมืองสุขสงบ


"ชี้  จือ  ฮั้ว  อี้  ยุ่ย  ซือ  ยุ่ย  ซิว  บุ้น  ห่วย  ล่าย  ชิบ  บู  กง  คั่ว  อิว"


แปลว่า   การที่บ้านเมืองเรียบร้อยเป็นปรกติสุขนั้น  ก็ด้วยผู้เป็นรฐาธิปัตย   มีความเพียรประกอบด้วย

ความปรีชาสามารถ   พยายามคิดและจัดการให้ดีขึ้นทั้งฝ่ายทหารและพลเรือนไม่หยุดหย่อน

เมื่อจัดการปกครองภายในเรียบร้อย    แลกิตติคุณฝ่ายทหารก็เลื่องลือถึงภายนอกแล้ว   

ย่อมได้รับความร่มเย็นตามสมัย



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 11:28


โคลงที่ ๕

ต่อจากโคลงที่ ๔


แปลความว่า   อันว่าฝูงมัจฉาซึ่งว่ายเล่นในสระที่มีน้ำอันใสเย็น  พลางโบกหาง กระดิกหูตามความสำราญ

และฝูงวิหคซึ่งอาศัยอยู่ในป่าปราศจากอันตราย   พลางกระพือปีก  พูดพล่อยประชันเสียงอันไพเราะนั้น  มีความสุขสำราญฉันใด

ความสุขของไพร่ฟ้าประชาชนที่อยู่ใต้ปกครองพระเจ้าแผ่นดินผู้ทรงพระมหากรุณาธิคุณ 

ให้ได้รับความร่มเย็นเสมอกัน   ก็มีความสำราญชั้นนั้น



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 19 ส.ค. 11, 11:32
^
^
แถวขวา จากบนลงล่าง

อักษรตัวแรก แปลว่า ปลา

อักษรตัวที่ห้า แปลว่า นก

อักษรตัวที่แปด แปลว่า ป่า

 ;D


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 11:42


คุณเพ็ญชมพูน่ารักเสมอ

คงได้มีโอกาสรินน้ำชาดอกไม้แดงสี่ชนิดคำนับ  ที่ศาลาดอกไม้หอมในบ้าน

พื้นศาลาลื่นปราดเลยค่ะเพราะน้ำฝนชะทุกวัน

ดอกไม้หอมมี สายหยุด  รสสุคนธ์และการเวก   ส่งกลิ่นสลับเวลา


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: siamese ที่ 19 ส.ค. 11, 12:14
^
^
แถวขวา จากบนลงล่าง

อักษรตัวแรก แปลว่า ปลา

อักษรตัวที่ห้า แปลว่า นก

อักษรตัวที่แปด แปลว่า ป่า

 ;D

โหว....คุณเพ็ญฯ อ่านภาษาจีนได้ด้วย นับถือๆ ... พลันฉกจอกชาจากด้านบน ให้ ๑ จอก  ;D


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: siamese ที่ 19 ส.ค. 11, 12:19


คุณเพ็ญชมพูน่ารักเสมอ

คงได้มีโอกาสรินน้ำชาดอกไม้แดงสี่ชนิดคำนับ  ที่ศาลาดอกไม้หอมในบ้าน

พื้นศาลาลื่นปราดเลยค่ะเพราะน้ำฝนชะทุกวัน

ดอกไม้หอมมี สายหยุด  รสสุคนธ์และการเวก   ส่งกลิ่นสลับเวลา

ควรมีดอกแก้ว สีขาว ต้นใหญ่ ปล่อยให้กลีบร่วง ล้อเล่นกับสายลมอย่างเบา ดังกลีบดอกเหมยร่วงพรู พลางจิบน้ำชา สนทนาความรู้กับมิตรผู้รู้ใจ จะหาที่ไหนสุขล้ำปาน.... ว่าแต่อยากซดชาจีน หรือ จีบนิ้วก้อยกระดกยกชาอังกฤษ พร้อมบิสกิท ดีหนอ ???


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 15:06


ได้กวาดใบไม้กันแย่ซิคะ   คุณหนุ่มหรือนายวง(คุณหลวงเรียก)
ถ้าจะดื่มชาแบบอังกฤษ  ก็ต้องมีมัฟฟิ่น  ทาเนยมันปราบ  และใส่ครีมสด และแยมเล็กน้อย


โคลงที่ ๖

นาย เลก ซื่อ ฮ้วง  พระอาจารย์ของพระราชโอรสแห่งพระเจ้าฮุ่นเต้ในแผ่นดินไซจิ้นแต่งถวายพระราช

โอรสเมื่อทรงเลี้ยงอาหารที่พระตำหนักซวงอิ้ว ตึ๊ง ซี  ใน ง่วนโพ้อุทยาน


ความว่า  เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงกรุณาต่อไพร่ฟ้าข้าแผ่นดิน  ให้ได้รับความร่มเย็นเป็นสุขถ้วนหน้า

ประหนึ่งว่าพระพายอันชุ่มชื่นพัดต้องประชาชนทั้งสี่ทิศ  หรือดังพระอาทิตย์ส่องแสงสว่างทั่วสกลโลก



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 19 ส.ค. 11, 15:24

โคลงที่ ๗


พระเจ้าเคี่ยนหลงฮ่องเต้แห่งราชวงศ์เชงเฉียว   ทรงนิพนธ์เมื่อพระราชทานเลี้ยงผู้เฒ่าอายุ ๙๐ ปีขึ้นไปในงานพระราชพิธีรัชมังคลาภิเษก

เสวยราชสมยัติครบรอบ ๕๐ พรรษา

แปลความว่า  ทรงระลึกถึงเมื่อยังไว้ผมแกละ  ได้เคยเฝ้าอยู่ข้างพระอัยกา  ในงานพิธีเลี้ยงผู้เฒ่ามาครั้งหนึ่ง

มาบัดนี้  ถึงคราวที่ต้องเป็นประธานอย่างเดียวกัน  ให้รู้สึกว่าเป็นการแปลกประหลาดมาก



ท่อนที่ สอง  หมายความว่า

การรื่นเริงในพระราชวังครั้งนี้  นับว่าฟ้าโปรดปราน

บุพนิมิตเป็นศิริมงคลแก่ประเทศ

ตั้งแต่โบราณมา  ยังไม่มีกษัตริย์วงศ์ใด  ได้มีพิธีเลี้ยงผู้เฒ่าตั้งพันถึงสองครั้ง

ทั้งรัชกาลพระอัยกาแลนัดดาเลย




วรรณกรรมเรื่องเชงเฉียวนี้  ที่แปลเป็นไทย มีแค่สองตอน  
ตอนที่สามนักปราชญ์ยังมิได้บันทึกไว้    
นักอ่านหนังสือเก่าตามหาอยู่หลายสิบปี  พอทราบแน่ชัดว่าไม่มีการแปลก็สิ้นทุกข์
มีคนอ้างว่าเคยเห็นหรือมีเล่มสาม    โถ ๆ  ๆ



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: luanglek ที่ 19 ส.ค. 11, 15:44

ได้กวาดใบไม้กันแย่ซิคะ   คุณหนุ่มหรือนายวง(คุณหลวงเรียก)
ถ้าจะดื่มชาแบบอังกฤษ  ก็ต้องมีมัฟฟิ่น  ทาเนยมันปราบ  และใส่ครีมสด และแยมเล็กน้อย


ถ้าดื่มชาแบบอังกฤษ  เห็นไขมันจะจุกอกในไม่ช้า

ซดชาจีนนี่แหละง่ายดี  ไม่มีพิธีรีตองมาก
ซดชาตามด้วยขนมสักสองสามชิ้น


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: han_bing ที่ 19 ส.ค. 11, 18:24
เคยเห็นหนังสือที่คุณวันดีว่าที่ธรรมศาสตร์อยู่ เคยอ่านแล้วด้วย

แต่ไม่ได้สนใจ ป่านนี้ไม่รู้เปื่อยไปหรือยัง

ธรรมศาสตร์คือดินแดนแห่งหนังสือเก่าที่ไม่ค่อยมีใครเหลี่ยวแล

จริงๆ ถ้าหาเจออีกทีอยากเอามาแปล


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 20 ส.ค. 11, 00:01

หอสมุดมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ "เอื้อ"  ต่อหนังสือเก่าไม่น้อย

ขุนช้างขุนแผนสำนวนเก่าตอนขุนแผนเข้าห้องนางแก้วกิริยาสองสำนวน  ก็ไพเราะจับใจเป็นธรรมชาติ

เห็นภาพโปสเตอร์หนังสือปกสวย  พระอภัยมณี   ยังนิยมว่าผู้สั่งทำมีรสนิยมที่ดีเลิศ

ถึงจะเป็นหนังสือส่วนตัวของนักสะสมก็ตามที


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 22 ส.ค. 11, 20:30

โคลงที่ ๘

นายโง่ว ซก ตัด เปรียญครั้งแผ่นดินถังเป็นผู้ประพันธ์  ว่าด้วยจรรยา

เป็นสุภาษิตสอนข้าาชการ

ข้อสำคัญคือต้องกล่าววาจาความจริง   ประพฤติกิริยาให้สมกับวาจาที่ได้ลั่นไว้



ท่อนสอง  แปลความว่า

ความยกย่องชมเชยหรือติฉินนินทา   ย่อมเนื่องมาจากความประพฤติของตน

ความดีของบุคคลืี้ซื่อสัตย์กตัญญูย่อมมีกิตติคุณกระเทือน (ทราบ) ถึง ฟ้้า (คือพระราชาธิบดี)




กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 22 ส.ค. 11, 20:49


โคลงที่ ๙

นาย เก ว้ง เจียง   นักปราซญ์แผ่นดินถัง  แต่งเวลาเข้าเฝ้าพระเจ้าแผ่นดิน

มึความเป็น ๒ ท่อน


ท่อนที่ ๑ มีความว่า

เสียงเภรีประโคมเวลาเสด็จออก  เป็นศุภนิมิตว่า

ฟ้าโปรดให้ดำรงราชอาณาจักรอันมั่นคงถาวร  ชั่วกัลปาวสาน



ท่อนที่ ๒ มีความว่า  ทรงพระอุตสาหะเจริญรอยตามพระมหากษัตริย์  ผู้ทรงคุณธรรมอันประเสริฐที่ล่วงแล้วนับพันปี

ไพร่ฟ้าข้าแผ่นดิน  ได้รับความร่มเย็นเป็นสุขทั่วทั้งสี่ทิศ

บุคคลที่มีคุณวุฒิโดยมากเข้ารับราชการฉลองพระคุณ   ไม่มีผู้ใดเกียจคร้านหลีกเลี่ยงไปอยู่ไร่นาเลย



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 22 ส.ค. 11, 21:10


บัญชีรายชื่อหนังสือภาษาจีนที่มีอยู่ ณ พระที่นั่งเวหาศนจำรูญ


๑.   ปทานุกรมคังฮี

       ฉบับพิมพ์โดยโรงพิมพ์ ช่องบุ๋น  เมืองฮูเป  ในปีที่ ๑  ในรัชกาลพระเจ้ากองสู  แห่งราชวงศ์ไต้เช็ง

ตามแบบต้นฉบับเมื่อปีที่ ๕๕ ในรัชกาลพระเข้าคังฮี


๒.   ปทานุกรมคังฮีฉบับย่อ

       พิมพ์ครั้งที่ ๔  โดยโรงพิมพ์เตี่ยนสือใจ  เมื่องเซี่ยงไฮ้  เมื่อปีืี่ ๘ ในรัชกาลพระเจ้ากองสู


๓.   บ้วนฮวยเหลา   นิยายอิงประวัติศาสตร์


๔.   สิ่งเซียนทงก่ำ (สำเนียงแต้จิ๋ว)   หรือ เสินเซียนทงเจียน(สำเนียงหลวง)
     
      เรื่องของเจ้าและเทวดา  เทพารักษ์ทั้งหลาย


๕.   ไคเพ็กตึ่ง  หรือ ไคเพ็กอิ่งหงี


๖.   งักตึ่ง  หรือ  ช่วยงักฉ่วนตึ่ง


๗.   เหล็กโบวตัว       หนึ่งชุดมี ๖ เล่ม   สันนิษฐานว่าเป็นดอกโบตั๋น


๘.    เจ็งไซตึ่ง  หรือ  ช่วยส่วนตึ่ง


๙.    ปวยเล่าตึ่ง     
       ชื่อไทยคือ เปาเล่งถู         นายหยองแปล   นายวรรณเรียบเรียง
       ท่านที่เริ่มอ่านพงศาวดารจีน  จะดีใจกันมาก  เล่าสู่กันฟังว่า  นายวรรณแปล
       ไม่ถูกต้องค่ะ


๑๐.   เนียน้ำอีกซื้อ    ๕ เล่มครบชุด



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 22 ส.ค. 11, 21:23


๑๑.   ถั่วโท่วเหมี่ยเส่งโต่วหวยชอจี๊บ

        หนังสือภาษาญี่ปุ่น  ว่าด้วยการท่องเที่ยว


๑๒.    ปฎิทินภาษาจีน


๑๓.    ไฮ้กงไต้อั้งเผ่าฉ่วนตึ่ง

         รวม ๑๒ เล่ม     กล่าวถึงขุนนางผู้ซื่อสัตย์

         สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาศรีสุริยวงศ์ให้แปล

         (ก.ศ.ร. กุหลาบก็พิมพ์แจกเหมือนกันในเวลาต่อมา   จำได้ว่าจำนวนไม่มาก/วันดี)


๑๔.  เลียดก๊กจี่


๑๕.   ซ่วยทั้งตึง
        เซ่าทั้งตึง
        เจ็งทั้งตึง


๑๖.   ชุนชิวเลียดก๊ก   รวม ๘ เล่ม   เป็นเรื่องเดียวกับ รายการที่ ๑๔


๑๗.  ไซจิ้งตึ่ง  รวม ๒ เล่ม


๑๘.   ไซฮั่นตึ่ง    รวม ๖ เล่ม


๑๙.   ชุยถังตึ่ง


๒๐.   ปั๊กซ้องตึ่ง   รวม ๓ เล่ม



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: han_bing ที่ 22 ส.ค. 11, 22:15
เห็นรายชื่อของหนังสือแล้วตกใจ ไม่น่าเชื่อ ที่บ้านจะมีอยู่หลายเล่ม (แต่เป็นฉบับคุรุสภายุคพ.ศ. ๒๕๐๐ - ๒๕๒๐) เชื่อไหม ไม่เคยอ่านเลย


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 22 ส.ค. 11, 23:21

เมื่อเริ่มทำงาน  ก็ซื้อหนังสือพงศาวดารจีนทีละชุดสองชุด  ราคาเล่มละ ๑๒ บาท  ปกแข็ง ๑๕ บาท

ต่อมาก็ซื้อเล่มที่พิมพ์ในสยามราษฎร์บ้าง

ของบรัดเลมีหลายเล่ม  ปกไม่สมบูรณ์

ซื้อของครูสมิทบ้าง

เซียนบอกว่า สามก๊กของครูสมิทไม่มี  ไปเอามาจากไหน   ๕​ ๕​ ๕

ตอนนี้ใครมีสามก๊ก  ก็อ้างว่าของครูสมิธทั้งนั้น    อิ อิ อิ



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: han_bing ที่ 23 ส.ค. 11, 09:59
ราคาน่าจะใกล้ๆกับที่บ้านผมซื้อ

คิดไปเสียดาย ส่วนหนึ่งปลวกกินไปแล้ว...

อันนี้เป็นเรื่องเศร้าที่เป็นจริง


กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 23 ส.ค. 11, 10:26

๒๑.   เผ่งไซตึ่ง

รวม ๑๐ เล่ม   บรัดเลพิมพ์ครั้งแรก  พ.ศ. ๒๔๒๑
เป็นตอนหนึ่งของเต๊กเช็ง  แห่งราชวงศ์ซ้อง


๒๒.   จุยฮึดตึ่ง

เป็นฉบับที่พิมพ์ในรัชกาลพระเจ้ายงเจี่ย
แปลเป็นไทยชื่อ ซ้องกั๋ง


๒๓.   ซำก๊กจี่

รวม ๑๒ เล่ม   พิมพ์โดยโรงพิมพ์หินท่งบุ้น  เมื่องเซี่ยงไห้  เมื่อปีที่ ๓ ในรัชกาลพระเจ้าซำฮอง  แห่งราชวงศ์ไต้เช็ง
เป็นเรื่องเดียวกับ เลียกก๊กจี่


๒๔.   ไซจิ้งตึ่ง       
รวม ๒ เล่ม
บรัดเลพิมพ์ครั้งแรก ๒๔๑๖



กระทู้: หนังสือจีนในตู้เล็กๆของโต๊ะทรงพระอักษรในห้องทรงพระอักษร
เริ่มกระทู้โดย: Wandee ที่ 23 ส.ค. 11, 16:26


ขออภัยอย่างสูง  ไซจิ้งตึ่ง  ในรายการที่ ๒๔    ซ้ำกับ รายการที่ ๑๗

พลาดไปเพราะกระดาษหลุดเป็นแผ่น ๆ  นำมาต่อกัน


๒๔.  เอ็งเลียกฉ่วนตึ้ง  

เขียนโดย สู เหวิน ฉาง  ในแผ่นดินราชวงศ์ไต้เหม็ง

รวม ๕ เล่มชุด  ชื่อภาษาไทยคือ เองเลียดต้วน

บรัดเล พิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. ๒๔๒๒



๒๕.   ฮงสิ่งปั้ง  รวม ๑๐ เล่มชุด

ฟู เสีย  จือ  เขียน  ในราชกาลพระเจ้าคังฮี  แห่งราชวงศ์ ไต้เช็ง

๑๐ เล่มครบชุด

เป็นนิยายปราบกบฏ ในสมัยพระเจ้าบุนอ๋องแผ่นดินราชวงศ์จิว

ชื่อไทยคือ ห้องสิน

มีสัตว์ลักษณะแปลกๆ ซึ่งไม่มีของจริงมากมายในเล่มนี้



๒๖.   บ้วนนี่แชตึ่ง

รวม ๒ เล่ม

มีแต่ตอนต้นแต่ตอนปลายขาดหายไป  เป็นนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ไต้เช็ง

ตอนท้ายต่อด้วยปึงซีเง็ก  นักมวยเอกสมัยแผ่นดินเช็ง


หมดแล้วค่ะ        ขอบคุณที่ติดตามอ่าน