กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: azante ที่ 07 พ.ค. 19, 14:24 สะ-วาง-คะ-วัด
ใช่หรือไม่ครับ กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 พ.ค. 19, 15:19 คุณ azante คงหมายถึงคำว่า สวางควัฒน ใน พระบรมราชโองการ ประกาศสถาปนา สมเด็จพระเจ้าน้องนางเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี กรมพระศรีสวางควัฒน วรขัตติยราชนารี (http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2562/B/015/T_0006.PDF)
https://youtu.be/GMNaD9pHZio สมเด็จพระเจ้าน้องนางเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี กรมพระศรีสวางควัฒน วรขัตติยราชนารี คำอ่าน สม-เด็ด-พระ-เจ้า-น้อง-นาง-เทอ เจ้า-ฟ้า-จุ-ลา-พอน-วะ-ไล-ลัก อัก-คระ-ราด-ชะ-กุ-มา-รี กรม-มะ-พระ-สี-สะ-หวาง-คะ-วัด วอ-ระ-ขัด-ติ-ยะ-ราด-ชะ-นา-รี กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: azante ที่ 07 พ.ค. 19, 15:48 ขอบคุณครับ
ที่ถามเพราะ มีบางท่านบอกว่า สวาง ถ้าอ่าน สะ-หวาง จะมีความหมายอีกอย่างนึง เปิดใน พจนานุกรม ก็อ่านว่า สะ-หวาง แปลไปอีกเรื่องเลย แต่ถ้าตามอาลักษณ์ อ่าน ก็คงเป็นเช่นที่ คุณเพ็ญชมพูยกมาครับ กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 07 พ.ค. 19, 19:56 มีบางท่านบอกว่า สวาง ถ้าอ่าน สะ-หวาง จะมีความหมายอีกอย่างนึง เปิดใน พจนานุกรม ก็อ่านว่า สะ-หวาง แปลไปอีกเรื่องเลย คำว่า สวาง ที่คุณ azante กล่าวถึง อาจจะแผลงมาจากคำว่า สาง แปลว่า ผี ส่วน สวางควัฒน เป็นคำสมาสระหว่าง สวางค + วัฒน คำว่า สวางค รากศัพท์มาจากคำว่า สุ + องฺค (องค์) แปลว่า ร่างกายที่ดี แปลไปคนละเรื่องอย่างที่คุณ azante ว่า ;D กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: azante ที่ 08 พ.ค. 19, 08:23 ขอบพระคุณมากครับ ในคำอธิบาย
สังเกตได้ว่า พระปรมาภิไธย พระนามาภิไธย พระนาม ที่สถาปนาใหม่ สร้อยจะไม่มีตัวการันต์ เลยนะครับ เช่น พีรยพัฒน สวางควัฒน ต่างจากพระนามเดิม ซึ่ง มีตัวการันต์ มีความหมายเช่นไรครับ กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 08 พ.ค. 19, 19:09 พระนามเดิมของทั้ง ๒ พระองค์ ยังคงปรากฏในพระนามาภิไธย/พระนามซึ่งได้รับการเฉลิม/สถาปนา คือ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา/เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ ซึ่งไม่มีเครื่องหมายทัณฑฆาตในคำว่า เทพรัตน/จุฬาภรณ แต่อ่านเสมือนมีเครื่องหมายทัณฑฆาต ไม่อ่านแบบคำสมาส
สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา อ่านว่า สม-เด็ด-พระ-เทบ-พะ-รัด-ราด-ชะ-สุ-ดา เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อ่านว่า เจ้า-ฟ้า-จุ-ลา-พอน-วะ-ลัย-ลัก เช่นเดียวกับ พีรยพัฒน/สวางควัฒน (ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของพระนามาภิไธย/พระนามใหม่) อ่านว่า พี-ระ-ยะ-พัด/สะ-หวาง-คะ-วัด การละเว้นเครื่องหมายทัณฑฆาตในพระนามาภิไธย/พระนาม น่าจะเป็นไปตามพระราชนิยม จาก พระบรมราชโองการ ประกาศเฉลิมพระนามาภิไธย สมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา เจ้าฟ้ามหาจักรีสิรินธร มหาวชิราลงกรณวรราชภักดี สิริกิจการิณีพีรยพัฒน รัฐสีมาคุณากรปิยชาติ สยามบรมราชกุมารี (http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2562/B/015/T_0004.PDF) และ พระบรมราชโองการ ประกาศสถาปนา สมเด็จพระเจ้าน้องนางเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี กรมพระศรีสวางควัฒน วรขัตติยราชนารี (http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2562/B/015/T_0006.PDF) กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 09 พ.ค. 19, 09:09 การละเว้นเครื่องหมายทัณฑฆาตในพระนามาภิไธย/พระนาม น่าจะเป็นไปตามพระราชนิยม เป็นความนิยมในการเขียนหนังสือมาแต่โบราณ ;D จริง ๆ แล้ว โบราณไม่นิยมใช้ไม้ทัณฑฆาตบนตัวการันต์ (อักษรที่ไม่ออกเสียง) เช่น อาทิตย, พระสงฆ, พระยามนตรีสุริยวงษ, หลวงชาติสุรินทร, หลวงนิพัทธกุลพงษ, พระโทรเลขธุรานุรักษ ในตัวอย่างข้างล่าง http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2427/011/92.PDF (http://www.reurnthai.com/index.php?action=dlattach;topic=4710.0;attach=23546;image) (http://www.reurnthai.com/index.php?action=dlattach;topic=6789.0;attach=64850;image) กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 09 พ.ค. 19, 10:30 อีกตัวอย่างหนึ่ง นามสกุลพระราชทาน "นวรัตน"
ยามเด็กเคยสงสัย ถามผู้ใหญ่ว่านามสกุลเราไม่ได้ออกเสียง นะ-วะ-รัต-ตะ-นะ หรือ ท่านยืนยันว่าไม่ใช่ อ่านว่า นะ-วะ-รัต (http://www.reurnthai.com/index.php?action=dlattach;topic=3000.0;attach=6320;image) http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2456/D/2739.PDF กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 10 พ.ค. 19, 16:49 ไปเจอที่อาจารย์ น.อ.ทองย้อย แสงสินชัย ราชบัณฑิต เคยอธิบายถึงคำว่า สวางคนิวาส ไว้
เลยขอลอกบางส่วนที่เกี่ยวกับคำว่า สวางค มาให้อ่านกันค่ะ สวางคนิวาส อ่านว่า สะ-วาง-คะ-นิ-วาด แยกศัพท์เป็น สวางค + นิวาส (๑) “สวางค” บาลีเขียน “สฺวางค” (มีจุดใต้ ส อ่านว่า สฺ-วาง-คะ ออกเสียง สฺ- สั้น-เบา คล้ายคำว่า ซวง-) รูปคำเดิมมาจาก สุ (คำอุปสรรค = ดี, งาม, ง่าย) + องฺค (ก) “องฺค” (อัง-คะ) รากศัพท์มาจาก องฺคฺ (ธาตุ = ไป, ถึง, เป็นไป; รู้) + อ ปัจจัย : องฺคฺ + อ = องค แปลตามศัพท์ว่า (1) “ร่างที่เดินได้” (2) “เหตุเป็นเครื่องรู้ที่เกิด” คือทำให้รู้ต้นกำเนิด (3) “ส่วนอันเขารู้ว่าเป็นอวัยวะ” “องฺค” ในบาลีหมายถึง ส่วนของร่างกาย, แขนขา, ชิ้นส่วน, ส่วนประกอบ, เหตุ, เครื่องหมาย (part of the body, a limb, part, member, cause, reason, status symbol); ส่วนประกอบของทั้งหมด หรือของระบบ หรือขององค์ (a constituent part of a whole or system or collection) องฺค ใช้ในภาษาไทยว่า “องค์” พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 บอกความหมายไว้ดังนี้ – (1) ส่วนของร่างกาย, อวัยวะ, (ราชาศัพท์) ตัว (ใช้แก่หม่อมเจ้า) เช่น รู้สึกองค์ แต่งองค์. (2) ส่วนย่อยที่เป็นองค์ประกอบ เช่น มรรคมีองค์ ๘. (3) ในราชาศัพท์ใช้เป็นลักษณนามเรียกอวัยวะ สิ่งของ หรือคำพูด เป็นต้น ของกษัตริย์หรือเจ้านาย เช่น พระทนต์ ๑ องค์ (ฟัน ๑ ซี่) พระสุพรรณภาชน์ ๑ องค์ พระศรี ๑ องค์ (หมาก ๑ คำ) พระที่นั่ง ๑ องค์ พระบรมราโชวาท ๒ องค์. (4) ลักษณนามใช้เรียกสิ่งที่เคารพบูชาบางอย่างในทางศาสนา เช่น พระพุทธรูป ๑ องค์ พระเจดีย์ ๒ องค์, (ภาษาปาก) ลักษณนามใช้เรียกภิกษุสามเณร เช่น ภิกษุ ๑ องค์. (ข) สุ + องฺค แผลง อุ ที่ สุ เป็น โอ แล้วแปลง โอ เป็น อว (อะ-วะ) (สุ > โส > สฺว), “ทีฆะสระหลัง” คือ อะ ที่ อ-(งฺค) เป็น อา (องฺค > อางฺค) : สุ > โส > สฺว + องฺคฺ = สฺวงฺค > สฺวางฺคฺ เขียนแบบไทยเป็น “สวางค” แปลว่า ร่างกายที่ดี, ร่างกายที่ได้รับการบำรุงเป็นอย่างดี, ร่างกายที่สมส่วนสวยงาม อ่านทั้งหมดได้ที่นี่ค่ะ http://dhamma.serichon.us/%E0%B8%AA%E0%B8%A7%E0%B8%B2%E0%B8%87%E0%B8%84%E0%B8%99%E0%B8%B4%E0%B8%A7%E0%B8%B2%E0%B8%AA-%E0%B8%AD%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B9%88%E0%B8%B2-%E0%B8%AA%E0%B8%B0-%E0%B8%A7%E0%B8%B2/ กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 10 พ.ค. 19, 17:52 ถ้าอ่านโดยอิงสำเนียงเดิมในภาษาบาลี ก็คงเป็นอย่างที่อาจารย์ทองย้อยว่า แต่เมื่อรับเข้ามาเป็นในภาษาไทยแล้ว ก็ต้องออกเสียงตามกฎเกณฑ์เรื่องอักษรนำของภาษาไทย
จาก อ่านอย่างไรและเขียนอย่างไร ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พิมพ์ครั้งที่ ๒๒ (แก้ไขเพิ่มเติม) (http://dl.parliament.go.th/bitstream/handle/lirt/464895/2557_อ่าน_เขียนอย่างไร_ราชบัณฑิตยสถาน.pdf?sequence=1) หน้า ๕๑ กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 10 พ.ค. 19, 19:49 น่าจะพิมพ์ผิด
ควรจะมีใครส่งข้อความไปบอกแอดมินด้วยค่ะ 4 .จารึกพระนามาภิไธย สมเด็จพระเจ้าน้องนางเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี กรมพระศรีสวางควัฒน วรขัตติยราชนารี “สม-เด็ด-พระ-เจ้า-น้อง-นาง-เทอ-เจ้า-ฟ้า-จุ-ลา-พอน-วะ-ลัย-ลัก-อัค-คระ-ราด-ชะ-กุ-มา-รี-กรม-พระ-สี-สะ-หว่าง-คะ-วัด-วอ-ระ-ขัด-ติ-ยะ-ราด-ชะ-นา-รี” https://news.mthai.com/phralan/%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%AD%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%AD%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B9%80%E0%B8%AA%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%87-%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B9%81 กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 10 พ.ค. 19, 19:51 นี่ก็เหมือนกัน
4 .จารึกพระนามพระบรมวงศ์ สมเด็จพระเจ้าน้องนางเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี กรมพระศรีสวางควัฒน วรขัตติยราชนารี การอ่านออกเสียง “สม-เด็ด-พระ-เจ้า-น้อง-นาง-เทอ-เจ้า-ฟ้า-จุ-ลา-พอน-วะ-ลัย-ลัก-อัค-คระ-ราด-ชะ-กุ-มา-รี-กรม-พระ-สี-สะ-หว่าง-คะ-วัด-วอ-ระ-ขัด-ติ-ยะ-ราด-ชะ-นา-รี” https://teen.mthai.com/variety/169667.html กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 11 พ.ค. 19, 07:10 คำอ่านพระนามจากประกาศฯในราชกิจจานุเบกษา
http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2562/E/117/T_0001.PDF กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 11 พ.ค. 19, 07:15 คำอ่านข้างบนมีคำหนึ่งไม่ตรงกับคำอ่านของท่านรอยอิน คือ กรมพระ ท่านรอยอินให้อ่านว่า กรม-มะ-พระ ไม่ใช่ กรม-พระ
คำว่า กรมหมื่น, กรมหลวง และกรมขุน ท่านก็ให้อ่านทำนองเดียวกัน กระทู้: สวางควัฒน อ่านว่าอย่างไรครับ เริ่มกระทู้โดย: azante ที่ 11 พ.ค. 19, 23:20 หรือ คนออกราชกิจจา ลืมปรึกษา รอยอิน ครับ
เพราะได้ยินมา กรม-มะ-พระ ตลอดยกเว้น กรมพระยา ที่อ่าน กรม-พระ- ยา เนื่องจากนิยม ให้อ่าน ๓ พยางค์ |