เรือนไทย

General Category => ศิลปะวัฒนธรรม => ข้อความที่เริ่มโดย: CrazyHOrse ที่ 07 มี.ค. 02, 05:59



กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 07 มี.ค. 02, 05:59
ตามที่คุณนกข.ได้ฝากฝังให้ผมไปดู"เนะ สยำ กุก"
ได้ไปดูมาแล้ว จึงได้นำรูปเหล่านี้มาเป็นอนุสาวรีย์แด่คุณนกข.


/>
ปล. "อนุสาวรีย์" ภาษาเขมรหมายถึง "ของที่ระลึก" นะครับ :)


/>
ภาพนครวัดมองจากนอกคูน้ำที่กว้างน้องๆแม่น้ำ(190 เมตร)
src='http://vcharkarn.com/reurnthai/uploaded_pics/RW973x000.jpg'>


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:17
แสงเงากับงานสลัก 1


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:19
แสงเงากับงานสลัก 2


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:23
การกวนเกษียรสมุทร อัปสรข้างบนเป็นผลิตผลจากการกวนหรือเป็นเชียร์ลีดเดอร์กันแน่ อืม... ดูๆก็เหมือนเป็นผลิตผลนะ เพราะหันออกกันทุกนางเลย


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:26
อะแห... รูปหาย ลองใหม่


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:30
สงสัยจะใหญ่ไป เอ้า... ลองใหม่


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:33
ทัพเสียมกุกประชันกับทัพเขมร ดูดีๆมีรางวัล ใครเป็นใครเดี๋ยวมาเฉลย


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:34
เอาขยายให้ดูชัดๆอีกที


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:37
ถ้ายังดูไม่ออกลองดูทัพอื่นๆบ้าง ทัพเสียมกุก มีความแตกต่างกับชาวบ้านเขาอยู่อย่างนึง


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:40
ตั้งบ้าง น่าจะเห็นแล้วนะ :)


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:41
สูรยวรรมันที่๒กษัตริย์ผู้สร้างนครวัด


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:43
The Unfinished ที่นครวัด เห็นแล้วทึ่งถึงระบบการทำงานของคนเมื่อเกือบพันปีที่แล้ว


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:45
แล้วนี่อะไรกันเนี่ย น้ำฝนซึมลงมา ทำไมงานแกะสลักถึงได้ลอกออกมายังงี้ล่ะ เฮ้ย... ใครเล่นตลกอะไรรึเปล่า


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 22 ก.พ. 02, 14:52
จบแบบมึนงงที่สุด มีนักวัสดุศาสตร์อยู่แถวนี้บ้างไหม หาคำตอบดีๆให้ผมหน่อย โดนหลอกรึเปล่าเนี่ย!!!

ขออภัยที่ภาพค่อนข้างจะเยิน สภาพจริงของภาพสลักแนวระเบียงของปราสาทชั้นนอกของนครวัดค่อนข้างจะเยินทีเดียว ขาดการทำความสะอาด บางจุดน้ำฝนซึมเข้ามาได้จนเป็นคราบ แล้วนักท่องเที่ยวยังชอบเดินลูบจนมันเป็นแนวตามแนวที่ลูบถึง(ตอนนี้เขาเอาเชือกมากั้นแล้ว) สภาพการสะท้อนแสงของแต่ละส่วนจะต่างกันมาก ถ่ายรูปยากจังครับ :)


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: นกข. ที่ 22 ก.พ. 02, 17:24
ออคุณเจริญ-บาท
ขอบคุณมาก ครับ
ขอบใจหลาย เด้อ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: กระต่ายน้อยสีขาวหูยาวขนปุกปุย ที่ 22 ก.พ. 02, 20:39
มาแอบดู 'อนุสาวรีย์' ด้วยคนครับ

คุณอา นกข. จะว่าไหมเนี่ย อิอิ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: นกข. ที่ 22 ก.พ. 02, 21:28
โอ๊ย ... ใครจะไปว่าเล่า ขอ อัญเชิญๆ เมิล เซินๆ เบิ่งโลด เชิญชมเลยครับ

คำภาษาเขมรกับไทยนี่ก็ตลกดี มีอะไรที่เทียบกันได้ แต่ใช้ไม่ตรงกันสนิทอย่างคำว่าอนุสาวรีย์กับ ซูวิเนียร์ นี่เป็นต้น ที่จริงเค้าเดิมก็เความหมายหมือนกัน ทั้งอนุสาวรีย์ (ในภาษาไทย) อันมหึมา ทั้งพวงกุญแจตุ้งติ้งอันจิ๋วที่เป็นซูวีเหนี่ยร์ ต่างก็เป็น "สิ่งเตือนความจำ" ด้วยกัน ส่วนจะเตือนให้ระลึกถึงกษัตริย์องค์หนึ่งหรือเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ครั้งหนึ่ง หรือการไปเที่ยวของเราหนหนึ่ง ก็ทำหน้าที่เตือนความจำเหมือนกันทั้งนั้น

ใครเรียนภาษาเขมรมาบ้างครับ มีคำไหนอีก อย่าง เจริญ เขมรแปลว่ามาก (ละออเจริญ - สวยมาก) ก็ใช่ เพียงแต่ไทยเราไม่ได้ใช้คำว่าเจริญยังงี้เท่านั้น ประหยัด ไทยหมายว่าไม่ฟุ่มเฟือย เขมรแปลว่าระมัดระวัง ก็ใช่อีก เพราะการประหยัดก็คือการใช้เงินโดยระวัง ....


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: นกข. ที่ 22 ก.พ. 02, 23:52
และคำเขมรอภิมหาอมตะ คือ เนียงบำเรอกปัลเห้าะ ... นางบำเรอกำปั่นเหาะ - เป็นภาษาเขมรแปลว่า แอร์โฮสเตสครับ

ผมนึกดูก็ขันดี ถ้าผมเกิดได้แต่งงานกับสาวเขมร วันแต่งงานมิต้องแจก "อนุสาวรีย์" ให้แขกที่มางานคนละอันหรือ แบกกันไหล่ลู่เลยแน่ ก็อนุสาวรีย์แปลว่าของที่ระลึกนี่ครับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: อ้อยขวั้น ที่ 23 ก.พ. 02, 00:15
มาชมภาพค่ะ  อยากไปมั่งจัง

ขอให้เชิญไปงานจริงๆ เถอะค่ะ  จะยอมลงทุนแบก "อนุสาวรีย์" งานแต่งคุณ นกข นะคะ ว่าแต่เมื่อไหร่แต่งเอ่ย


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: เนียงเรเรย ที่ 23 ก.พ. 02, 11:47
ซัวซะเดย... แปลว่า สวัสดี ค่ะ
แม่หญิงเรไรมีเชื้อเขมรค่ะ  ชื่อเดิม คือ เนียงเรเรย  ( นางเรไร ณ เจนีวา)
เป็นชาวพระตะบอง
กำลังออกแบบอนุสารีย์ในวันสำคัญของเราอยู่  ยินดีแจกให้พี่อ้อยขวั้นโหลนึง ขอให้มาจริง ๆ นะคะ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: แจ้ง ใบตอง ที่ 23 ก.พ. 02, 12:43
คุณ นกข.ต้องการเพื่อนเจ้าบ่าวมั้ยครับ ชาตินี้ไม่ได้เป็นเจ้าบ่าว ขอเป็นเพื่อนเจ้าบ่าวก็ยังดี


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: กระต่ายน้อยสีขาวหูยาวขนปุกปุย ที่ 23 ก.พ. 02, 13:36
จะแจกเมื่อไรก็บอกนะครับ
จะได้เอา สิบล้อ มาขน อิอิ..........


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: กระต่ายน้อยสีขาวหูยาวขนปุกปุย ที่ 23 ก.พ. 02, 16:45
แล้วอัปสรา มีอีกมั้ยครับผม ใคร่เห็นอีกจัง
แล้วครงรูป คห. ที่ 7 มีพวกไหนเข้ากองทัพด้วย ผมก็หยิกหยอง เสื้อเกราะก็ไม่ใส่ แถมผ้านุ่งเหมือนพวกชาวเกาะเลย......พวกไหนเหรอครับผม....อย่าบอกนะว่ามาจากปาปัวนิวกินี น่ะ ....อิอิ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: อ้อยขวั้น ที่ 23 ก.พ. 02, 21:41
เจ้าสาวก็มีแล้ว เพื่อนเจ้าบ่าวก็มาคอยแล้ว  อนุสาวรีย์ก็กำลังจะเป็นรูปเป็นร่างแล้ว  แขก (ไม่โพกผ้า) ก็มารอกั้นประตูเงินประตูทองแล้ว   แล้วเจ้าบ่าวไปแอบตีปีกอยู่ไหนน้อ.....


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: ด.เด็ก ที่ 24 ก.พ. 02, 12:42
บังนกกางเขนครับ ผมเคยได้ยินใครก็ไม่รู้พูดว่ารักผู้สาวที่เนาะทมทม เขาแปลว่าอันหยังครับ

กาเซะ กาเซะอัน!


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: Nkkh. ที่ 24 ก.พ. 02, 14:15
Reraio, Reraio, wherefore art thou?...

...Shall - we - dance? ....
On the bright wings of music shall we fly?
Shall we dance?
Shall we then say goodnight and mean goodbye?
Or perchance, when the last little star has left the sky,
Shall we still be together with our arms around each other and shall you be my new - romance???
On a clear understanding that this kind of thing can happen, Shall we dance, shall we dance, shall be dance?????


For Khun Dor.Dek, my knowledge in Khmer is really limited. I understand that "thom" means big, as in Angkor Thom, so the lady you mention, I guess, must have some ... er - something big ?


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: แจ้ง ใบตอง ที่ 24 ก.พ. 02, 14:46
ต้องเป็น เดาะทมทม ครับ เดาะทมทมแปลว่า...ใหญ่ๆ  ที่เว้นไว้ก็ให้เติมเองครับ ใบ้ให้นิดนึงว่าคล้องจองกับคำว่า ทม


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: แจ้ง ใบตอง ที่ 24 ก.พ. 02, 14:52
เขียนผิดไปหน่อย ต้องอ่านว่า เด๊าะห์ทมทม ครับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: คุณพระนาย ที่ 25 ก.พ. 02, 04:59
อ่านจากกระทู้ที่สาว ๆ ถามหาคุณแจ้งข้างบน ได้ข่าวแว่ว ๆ ใครจะใช้ เปลี่ยนนามสกุลอะไรกัน เลยต้องตามมาตามข่าว  ถึงได้รู้ว่าตัวเองตกข่าวซะแล้ว
ผมตกกระทู้ไหนไปก็ไม่ทราบทำให้ไม่รู้ว่า แม่หญิงเธอตัดสินใจโยนลูกบอล ลูกคลี ขนมเข่ง เอ๊ะ หรือว่า คุณ นกข. เป็นคนโยนกันแน่หว่า งง
เอาล่ะ ยังไงก็แจกแต่อนุเสาวรีย์น่ะ ไม่พอนา งานนี้ต้องมีเลี้ยงด้วย แต่งโต๊ะจีนมาเลี้ยงกันนะขอรับ
เข้าเรื่องกระทู้หน่อยนึง
มีคำถามว่า เค้าว่า นางอัปสรนั้น แบ่งเป็นหลายระดับ
มีนางอัปสรที่เกิดมาครั้งกวนเกษียรสมุทรก็ฝ่ายนึงล่ะ แต่เรียกอะไรผมจำไม่ได้ แล้วยังมีนางอัปสรอื่น ๆ อีก แต่ผมก็จำไม่ได้ว่าเรียกอะไร เหมือนกัน


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 25 ก.พ. 02, 13:23
ตอบคุณ กตนสขหยขปป. จาก คคห.22
ภาพอัปสรายังมีอยู่ครับ แต่ที่เหลือส่วนมากแล้วไม่ต่างจากที่เคยเอามาให้ดู หรือม่ายก็ล่ำบึ้กบึกบึนสไตล์อัปสรายุคบายนซึ่งคงไม่ถูกใจแควนๆสักเท่าไร จึงขอละไว้ไม่ให้เสียเวลา load กันครับ

ส่วนพวกหัวจุกผมหยิกสักลายพรืดทั้งตัวนั่นแหละที่เขาว่า สยำ กุก ล่ะ จริงเท็จอย่างไรพิจารณาดูเอานะครับ แต่ขอตั้งข้อสังเกตอย่าง ทัพนี้เป็นทัพเดียวที่เดินกันเปะปะไม่เป็นระเบียบเหมือนชาวบ้านเขา หนังสือท่องเที่ยว(ของไทย)บางฉบับจะพยายามอธิบายว่า "ทหารอาสาชาวสยามที่เดินกันตามสบายอย่างองอาจ" ฮี่ ฮี่ ฮี่ เท่มาก...

เรื่องคำเขมรนั้น ไทยเรายืมมาใช้มากมายเลยครับ (หรืออาจเรียกว่ายืมกันไปยืมกันมา หรือไม่ก็มีที่มาร่วมกันจากภาษาแขก) เช่น
สเปียน แปลว่า สะพาน (สระอาเขมรการเป็นสระเอียเกือบหมด)
กบาล ไม่ต้องแปล เพราะเหมือนกัน แต่ออกเสียง ล เหมือน ตัว L ของฝรั่ง
เชิง แปลว่า ขา
โก แปลว่า วัว

ที่ยืมเราไปเห็นๆก็มี
สามสิบ คนเขมร เรียก ซามเสบ
สี่สิบ เรียก เซเสบ

แต่ที่เห็นๆว่ามีคำเหมือนกันตั้งมากมายนั้น คุยกันไม่รู้เรื่องหรอกครับ คำพื้นฐานน่ะแตกต่างกันมหาศาลเลยครับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: กระต่ายน้อยสีขาวหูยาวขนปุกปุย ที่ 25 ก.พ. 02, 15:10
เอ่อ...ไม่ทราบว่าครั้งนี้จะขอมากไปหรือเปล่าครับผม
..............คือว่า.....................
ส่งมาให้ดูนอกรอบได้มั้ยครับผม...อิอิ

ส่วน สยำ กุก นั้น ไม่น่าจะเป็น ทหารอาสาชาวสยาม หรอกนะครับ เพราะรูปร่างหน้าตา ไม่เห็นเหมือนกับคนสยามเลยนะขอรับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: เรไร returns ที่ 25 ก.พ. 02, 21:34
แฮ่ะ.. ถอนตัวทันไหมคะ  
หลังจากนอนคิดมาสองคืน แล้วแม่หญิงจึงได้สติค่ะว่าที่ทำไปนั้น  gเป็นเพราะอาการหน้ามืดตาลาย  โมโหหึงใครบางคน  จึงตัดสินใจประชดชีวิตเพียงชั่ววูบ
ทีแรกนั้นตั้งใจว่าจะไปโดดสะพานลอย แต่ก็หาคนผูกข้อมือโดดด้วยไม่ได้  ประกอบกับเมื่อได้เห็นเพลง shall we dance   ก็สำนึกได้ในบัดดลว่า ไม่ถนัดแดนซ์  ไม่ควรคู่กับคุณชายนกกางเขน   แม่หญิงถนัดแต่เซิ้งหมอลำ หรือโปงลางมากกว่า
ขืนดันทุรังแต่งไปก็ไลฟ์บอย  คงจะอยู่กันไม่ยืด    

อีกอย่างคุณนกกางเขนท่านก็เล่นบทอกหักเดินตากฝนประกอบมิวสิควีดีโอมาจนชิน
ก็ขอให้ท่านเล่นไปอีกจนกว่าจะได้ตุ๊กตาทองก็แล้วกันนะเจ้าคะ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: นกข. ที่ 25 ก.พ. 02, 22:14
โอ้ ... อกเด๊าะห์ทมทม เอ๊ย อกเดาะเสียอีกเล้ว


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: แจ้ง ใบตอง ที่ 25 ก.พ. 02, 23:23
ไม่เป็นหรอกครับแม่หญิง ถึงคุณ นกข.จะชวนแม่หญิงไป dance ผมก็ไม่มีสิทธิไปห้ามปรามแม่หญิงเลยครับ

ขอแต่เพียงแม่หญิงเห็นใจ แล้วก็ save the last dance for me ก็แล้วกันครับ



You can dance

Every dance with the guy

Who gives you the eye

Let him hold you tight

You can smile

Every smile for the man

Who held your hand

Beneath the pale moonlight

But don't forget who's taking you home

And in whose arms you're gonna be

So darlin', save the last dance for me



Oh, I know

That the musics fine

Like sparkling wine

Go and have your fun

Laugh and sing

But while we're apart

Don't give your heart to anyone

And don't forget who's taking you home

And in whose arms you're gonna be

So darlin', save the last dance for me



Baby don't you know I love you so

Can't you feel it when we touch

I will never never let you go

I love you oh so much



You can dance

Go and carry on

Till the night is gone

And it's time to go

If he asks

If you're all alone

Can he take you home

You must tell him no

Cause don't forget who's taking you home

And in whose arm's you're gonna be

So darlin save the last dance for me


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: นกข. ที่ 01 มี.ค. 02, 18:04
...และแล้วเสเพลบอยชาวไร่ก็สลัดเสื้อม่อฮ่อมผ้าขะม้ามาแต่งชุดทักซิโด พาสาวเรไรลีลาศลับสายตาไปแล้ว

เข้าเรื่องของกระทู้ต่อ
เน่ สยำ กุก นี่ ผมเคยแต่อ่านพบนักปราชญ์ราชบัณฑิตท่านเถียงกันมานาน ยังไม่มีโอกาสได้ไปเห็นด้วยตาเสียที เท่าที่ผมจำได้คร่าวๆ ตามประสานักปรูด รู้สึกฝ่ายหนึ่งจะเห็นว่าแปลว่า "นี่ ก๊กสยาม" แปลว่า นี่เป็นภาพกองทัพที่เกณฑ์มาจากประเทศสยามหรือสยำ หรือเผ่าสยำ อีกฝ่ายว่า เฮ่ย - บ้าน่า ก๊กมันภาษาจีน น่าจะเป็น นี่ สยำกุก "นี่ ห้องสยาม" มากกว่า แปลว่าภาพนี้สลักประดับไว้ที่ผนังห้องนี้ของนครวัด เรียกเป็นห้องสยาม แล้วยังมีทางสันนิษฐานอื่นๆ อีก คลับคล้ายคลับคลาว่าอย่างน้อยมีจิตร ภูมิศักดิ์ และคุณชายคึกฤทธิ์ สองคนล่ะเป็นอย่างน้อยที่ร่วมวงถกเรื่องนี้

แต่ทุกคนดูเหมือนได้สังเกตด้วยความครื้นเครงคล้ายๆ กันว่า ถ้าสยำกุกเป็นคนไทยจริง (ซึ่งก็ยังมีคนเถียงว่าใช่หรือ?) ก็เดินเอ้อระเหยได้ตามสบายตามใจอย่างไทยแท้จริงๆ ขนาดเดินแถวทหารนะนั่น ไม่เหมือนทหารชาติอื่นที่มีระเบียบวินัยไม่กระดิก แปลว่าไทยก็เป็นของเรายังงี้แหละมานานแล้ว

กลับมาเรื่องสยำกุกเป็นไทยหรือเปล่า มีคนสงสัยเหมือนคุณศศิศเหมือนกันครับ เพราะถ้าถามเขมรดูเหมือนเขาจะอธิบายไปทางโอ่ตนเองว่าสมัยนั้นมหาอาณาจักรขอมมีอำนาจยิ่งใหญ่ในแถบนี้ จึงสามารถเกณฑ์ทัพต่างชาติต่างภาษาหลายเผ่ามาช่วยขอมได้ รวมทั้งจากสยามด้วย ซึ่งก็เป็นคำอธิบายที่ยังมีคนรับได้ไม่สนิทใจนัก แต่ผมว่าก็น่าคิด เพราะขอมสมัยโน้นมีอำนาจจริงๆ และที่คุณศศิศว่าดูรูปทำท่าจะเป็นเผ่าปาปัวนิวกินีไปโน้น ผมหยิก สงสัยจะผิวดำด้วย นี้ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน แต่มาสะกิดใจว่า ศยาม ดูเหมือนแปลว่าคล้ำ ดำ ผิวคล้ำ ครับ

....ท่าทางจะเรื่องยาว จะต้องไปจับถกกันก่อนว่า คำว่าสยามมาจากไหน (ซึ่งก็เคยมีการถกกันมามากพอสมควรเหมือนกัน) ก่อนจะไปถึงข้อสรุปว่า สยำเป็นสยามหรือเปล่า แล้วสยำ สมัยโน้น กลายมาเป็น "ไทยสยามอยู่แม่น้ำเจ้าพระยา กับปิงวังยมนาน่านนที"  คือคนไทยเราพวกเราสมัยเรานี่หรือเปล่า
ผมมั่วไม่ออกแล้วครับ นักปรูดขอตัวช่วยด้วยครับ เชิญนักปราชญ์ตัวจริงถกต่อครับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 01 มี.ค. 02, 18:23
สยำกุก จิตรว่าน่าจะหมายถึงสยามจากลุ่มแม่กก โดยต้งข้อสังเกตว่าศยามนั้นถูกเอาเข้ามาตามความคิดแบบ"จับบวช" รายละเอียดคงต้องว่ากันยาว จะให้ดีลองไปอ่าน"ความเป็นมาของคำสยาม ลาว ไท (และ ขอม)" จะดีกว่าฟังนักกระยาสาทรที่เก็บความมาอีกทีอย่างผมครับ

เรื่องรอยสักนั้น ขอตั้งข้อสังเกตว่าธรรมเนียมไทโบราณ โดยเฉพาะชาวล้านนาและล้านช้าง ถ้าจะตั้งแง่ว่าสยำกุก ไม่ใช่ไทย ก็อยากจะคิดว่าอาจจะไม่ใช่"ไทย" แต่เป็น "ไท" ครับ

เรื่องผมนั้นจนใจจริงๆ แต่ดูจากผมถ้าไม่ใช่ถักเปียเล็กๆทรง Ruud Gullit ก็คงเป็นผมหยิกจริงๆ ซึ่งกวาดตามองทั่วภูมิภาคนี้แล้ว สงสัยอาจจะเป็นพวกชวามากกว่า หรือว่าไงครับ

ส่วนเรื่อง"อิสระเสรีเหนืออื่นใด" ไท แปลว่าไรล่ะครับ ฮิฮิ :)

อย่างหนึ่งที่ผมลืมบอกไป และดูว่าจะน่าสนใจซะด้วย สยำกุกนั้นเป็นทัพที่อยู่หน้าสุดเหนือทัพอื่นใดนะครับ ดูจากลักษณะการวางภาพ น่าถือว่าเป็นเกียรติทีเดียว(คงไม่ใช่ส่งไปตายก่อน) และด้วยลักษณะการเดินทัพดังกล่าว ไม่น่าใช่ทหารเกณฑ์ บางคนถึงได้ว่าเป็นทหารอาสาหรือไม่ก็ทหารรับจ้างไปนู่นเลยครับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: วรณัย ที่ 02 มี.ค. 02, 17:40
ลองดูตรงนี้สิครับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: กตนสขหยขปป ที่ 02 มี.ค. 02, 20:03
อย่างนี้หมายความว่า ???...


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: กตนสขหยขปป ที่ 02 มี.ค. 02, 21:44
แล้วตกลงใครเป็นทหารที่เกณฑ์มารบ ใครเป็นจอมทัพกันแน่ เง็งแล้วครับผม


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 04 มี.ค. 02, 12:42
เนะ สยำกุก อยู่ตรงที่ถูกสกัดออกในกลางภาพใช่ไหมครับคุณวรณัย แล้วพอจะทราบไหมครับว่าถูกสกัดออกไปโดยฝีมือใคร ในยุคไหน และมีวัตถุประสงค์อย่างไรครับ

คุณกตนสขหยขปป ผมเข้าใจว่าแม่ทัพตรงนี้น่าจะเป็นแม่ทัพสยำกุกเช่นเดียวกัน แต่ในขบวนจะมีแม่ทัพอยู่หลายคนครับ ผมเองไม่แน่ใจว่าประเพณีทรงฉัตรแบบนี้จะหมายถึงว่าเป็นกษัตริย์หรือไม่ ถ้าใช่ก็อาจจะเป็นเจ้าประเทศราช หรือไม่ก็เป็นพันธมิตรที่มาร่วมรบก็ได้นะครับ คงไม่ได้เป็นจอมทัพหรอกครับ ลองเปรียบเทียบ คคห.6 กับ คคห.8 ดูสิครับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: วรณัย ที่ 04 มี.ค. 02, 23:05
น่าจะ ถูกสกัดทำลายในราวปี 1991 โดยอาศัยช่วงเวลาที่ช่างชาวอินเดียเข้ามาบูรณะและขัดล้างระเบียงคดโดยรอบครับ
พูดคุยกับหลาย ๆ ท่าน มีหลายคนเชื่อว่าเป็นฝีมือของชาวอินเดีย
แต่ที่ผมเชื่อและน่าจะเป็นคนร้ายมากที่สุดคือ ผู้ที่มีความรู้และคลั่งชาติบางคน อาศัยช่วงเวลาที่ไม่เข้มงวดเข้า "ทำลาย"

ส่วนแนวคิดที่ว่า เนะ สยำกุก คือใคร
ผมต้องขอแสดงความเคารพต่อนักปราชญ์ทางภาษา คุณจิตรภูมิศักดิ์ ไว้ ณ ที่นี้ก่อนเลยนะครับ
ที่ท่านได้ใช้หลักนิรุกติศาสตร์ในการศึกษา วิเคราะห์คำ คำนี้ได้อย่างลึกซึ้งและน่าเชื่อถือมากที่สุด
การเปรียบเทียบคำ การเขียนและการอ่านของหลักการศึกษานิรุกติศาสตร์นี้ ลองอ่านใน ความเป็นมาของคำสยาม ไทย ลาว และขอม  จะรู้คำแปลในแต่ละช่องทหารว่า ใครเป็นใคร แปลอย่างไร
เช่น ในช่วงหน้าของกองทัพสยำ กุก เป็น ทหารพรานจาก เชงฺฌาล
 ถัดไปด้านหลังเป็น กองทัพละโว้ ( วล โลฺว) ซึ่งไม่ใช่ สยำ โลว
ดูจากเครื่องแต่งกายและความหมายของกองทัพนี้ ละโว้ในเวลานั้นไม่ใช่ชาวสยามอย่างแน่นอน!

การศึกษาของอาจารย์จิตร นำไปสู่การสรุปของตำนานเรื่องท้าวฮุ้ง ขุนเจือง และหลักฐานอีกมากมายของชาวสยามจากลุ่มแม่น้ำกก ซึ่งท่านเชื่อว่า ขบวนทัพตรงนี้ไม่ใช่ชาวสยามลุ่มแม่น้ำเจ้าพระยา แต่เป็นชาว สยำ ที่มาจากลุ่มแม่น้ำ กุก นั้นคือลุ่มน้ำกก!

แนวคิดที่ต่อเนื่องมา เชื่อแตกต่างกันไปว่า  เนะ สยำกุก น่าจะเป็นชนชาติที่อาศัยอยู่ในอาณาบริเวณแคว้นศรีโคตรบูรณ์ ที่ใกล้เข้ามาจากลุ่มน้ำกกหน่อย และมีร่องรอยบ้านเมืองและวัฒนธรรมมากมายเช่นเดียวกัน

ส่วนในความเห็นของผม ที่ดูจะไม่มีแก่นสารอะไรไปกว่าครูบาอาจารย์ที่ได้ศึกษา ค้นคว้าไว้ในอดีต
ผมสงสัย เรื่องสภาพภูมิศาสตร์ ของทั้งแม่น้ำกก แคว้นศรีโคตรบูรณ์ ว่ามีสภาพพร้อมต่อการเดินทางไกล หรือยกทัพมาในระยะไกล ที่ต้องผ่านป่าทึบและเทือกเขาสูง ในขณะที่เขตเจนละบก (วัดภู) ลุ่มน้ำป่าสัก (เขตศรีเทพลงมาถึงสระบุรี) อีสานใต้เขตอุบล อีสานใต้เขตพนมรุ้ง และพิมาย ร่วมทั้งเขตปราจีนลุ่มน้ำบางประกง มีหลักฐานการอยู่อาศัยของผู้คน ชนชาติและบ้านเมืองเป็นจำนวนมากไม่แตกต่างกัน ระยะทางก็ไม่ห่างกันมากนัก จึงไม่สามารถเป็นตัวแทนของ สยำกุก ที่ระบียงด้านทิศใต้นี้ได้  
ร่องรอยของหลักฐานที่บันทึกไว้โดยชนกลุ่มต่าง ๆ ในเขตที่ถูกอ้างถึงในงานศึกษา  ไม่ปรากฏหลักฐานบันทึกที่กล่าวถึงการเข้าร่วมสงครามกับกัมพูชาเทศจาก ละโว้ ศรีโคตรบูรณ์ และแม่น้ำกกเลย

ในความเห็นของผม ภาพดังกล่าวคือโลกทัศน์ที่ไม่เห็นจริงของช่างแกะสลัก เป็นกองทัพในความรู้สึก กองทัพในคำบอกเล่า เพื่อเทิดทูลวีรกรรมของพระเจ้าสุริยวรมันมากกว่า ที่จะมีกองทัพมาจริง ๆ และเครื่องแต่งกายเกิดขึ้นจากการผสมผสานความคิดที่ปะติดปะต่อจากคำบอกเล่านั้น ๆ
สยำ อาจจะเป็นชื่อของกลุ่มชน ที่ตั้งถิ่นฐานในอาณาบริเวณใกล้เคียงกับละโว้และ เชงฺฌาล(นายพราน - ข่าระแด)
กุก อาจเป็นชื่อเมือง หรือกลุ่มบ้านขนาดใหญ่ มากกว่าจะเป็นชื่อของแม่น้ำ
หรือคิดกันเล่น ๆ  กุก คือ"ชื่อ"ของหัวหน้าเผ่าบนหลังช้างนั้น....(เอาเข้าไป)

ซึ่งไม่ว่าจะคิดให้ตายยังไง
พ่อฝรั่งเศสที่แปลจารึกไว้เป็นครั้งแรก ๆ ก็มักจะโยงเข้าหาประเทศไทยเอาไว้ก่อนเสมอ ๆ ทำให้คนไทย(ที่มีความรู้)ในปัจจุบันเป็นเดือดเป็นแค้น คิดต่อไปอีกมากมายว่า คนไทยในวันนี้คือสยาม สยามคือ สยำกุก และคนไทยเคยเป็นเมืองขึ้นของเขมร ....ซึ่งนำมาสู่การทำลาย ความขัดแย้ง ดูถูกดูแคลนชาวเขมรตลอดมา

ผมเชื่อและขอยืนยันว่า ภาพตรงนั้นไม่ใช่กองทัพไทย หรือกองทัพสยามในสมัยกรุงศรีอยุธยา
แต่เป็นกลุ่มชาติพันธุ์หนึ่งที่อาศัยอยู่ในพื้นที่อีสานใต้ จนถึงเจนละบก
ตรงไหนก็ได้ มีความเชี่ยวชาญเรื่องธนู ชอบแต่งตัวและที่สำคัญ......เนย สยำกุก เป็นกองทัพที่กล้าหาญ
ไม่ใช่กองทัพที่กลัวตาย ....หรือไร้ระเบียบอย่างที่เคยคิดกันมา เพราะขนาดกำลังออกไปรบในตำแหน่งต่อจากทัพนายพรานส่วนกองหน้าของพระเจ้าสุริยวรมัน ...พวกเขาก็ยังยิ้มแย้ม สนุกสนาน แต่งกายตามแบบฉบับของกลุ่ม คุณ " กุก "ผู้นำทัพบนหลังช้างง้างธนู เตรียมพร้อมที่จะรบ มากกว่าทัพอื่น ๆ .......ทั้ง ๆ ที่มีโอกาสตาย มากกว่าเพื่อน
 
อย่าให้"อดีต"ที่ไม่ชัดเจนนี้ มาทำลายและสร้างอคติให้กับเราใน"ปัจจุบัน" จนมองผู้อื่น ๆ อย่างปราศจากความเข้าใจอย่างถ่องแท้  
จนลืมนึกถึงความสำคัญ ของความสัมพันธ์ใน"อนาคต"อันสวยงาม


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 05 มี.ค. 02, 16:07
ผมยังมีข้อติดใจอยู่บางประการสำหรับสมมติฐานของคุณวรณัย
ประการแรก ชนกลุ่มนี้น่าจะต้องมีความสำคัญมากพอสมควร จึงได้ถูกจารึกไว้ที่นครวัดเช่นนี้
ประการที่สอง ถ้าเชื่อว่าจารึกที่นครวัดนี้หมายถึงทัพที่ไปตีเมืองวิชัยของพวกจาม โดยจากหลักฐานศิลาจารึกของจามเองก็ยืนยันว่ามีชาวสยามมาร่วมรบด้วย สยามนี้อาจหมายถึงสยำกุกที่นครวัด(ซึ่งอาจจะไม่ใช่ไท) แต่ที่แน่นอนคือจามเองก็มองเห็นบทบาทที่สำคัญของสยามนี้เช่นเดียวกัน
ประการที่สาม มองจากประเด็นที่ว่า ถ้าทัพนี้เป็นทัพที่ตีเมืองวิชัยของจาม ระยะทางก็จะร่นลงไปได้บ้าง นอกจากนี้การเดินทางอาจจะไม่จำเป็นต้องเดินเท้าเป็นหลัก เพราะถ้ามาจาก "กก" จริงๆแล้ว สามารถอาศัยแม่น้ำโขงลงมาได้

ในความเห็นผมความเห็นของจิตรว่าเป็น สยำกก คงไม่สามารถตัดไปได้ง่ายๆ (ไม่ได้เห็นว่าถูกแต่เห็นว่ายังมีความหนักแน่นอยู่ระดับหนึ่ง)

ในขณะที่ผมมองเห็นสมมติฐานของคุณวรณัยเป็นส่วนเติมเต็มของสูญญากาศของลุ่มเจ้าพระยาในประวัติศาสตร์ช่วงเวลานั้น ถ้าเป็นดังที่คุณวรณัยว่า สยำกุก นั้น อาจเป็นนครรัฐไทในลุ่มเจ้าพระยา(โดยท่านหัวหน้า "กก" ฮิฮิ)ที่กำลังฟักตัวเพื่อเป็น"อโยธยา"ในอีกสองสามร้อยปีต่อมา เพราะผมยังไม่อยากจะเชื่อว่าสยำกุกที่เป็น"เผ่าเล็กๆ"จะมีความสำคัญ น่าจะเป็นพันธมัตรที่มีความแข็งแรงหรือพันธมิตรที่เป็นกลุ่มอำนาจใหม่มากกว่า
ทั้งนี้ทั้งนั้นวนกลับมาผมก็ยังเห็นว่า"สยำกุก" หิรัญนครเงินยางของจิตรดูจะลงตัวกว่า

ไม่แปลกเลยใช่ไหมที่ขุนเจืองที่รบกับจามอยู่แล้วจะส่งกำลังมาช่วยขอมซึ่งมีศัตรูร่วมกันคือจามร่วมตีเมืองจามด้วย!!!

เรื่องนักวิชาการชาวฝรั่งเศสนั้น ผมกลับอยากที่จะมองท่านเหล่านั้นเป็นนักวิชาการปกติ ที่มีถูกมีผิด มีอคติบ้าง แต่สุดท้ายหลักฐานและสมมติฐานที่เป็นเหตุเป็นผลเท่านั้นที่จะได้รับการยอมรับ ผมเชื่อว่าแต่ละคนก็มีถูกบ้างผิดบ้าง แม้แต่นักวิชาการชาวไทยเองก็ตาม ถ้าพบหลักฐานว่าใคร"ดำน้ำ" ในเรื่องไหน ก็ยกหลักฐานกันออกมา ความเชื่อเดิมก็คงหดหายไปเอง

เรื่องการเป็นข้ากับนายนั้นมันทำลายทุกอย่างจริงๆครับ มุมมองแบบไทยเคยเป็นข้าเขมรนั้นตอนนี้ผมเห็นว่าหายไปหมดแล้วครับ เหลือแต่มุมมองแบบเขมรเป็นข้าไทย ซึ่งเชื่อว่ากำลังจางหายไปเช่นกัน ถ้าแบบเรียนจะช่วยเอาแนวคิดแบบนี้ออกไปได้ คงมองหน้าเพื่อนบ้านกันได้สนิทใจมากขึ้นครับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: กระต่ายน้อยสีขาวหูยาวขนปุกปุย ที่ 05 มี.ค. 02, 19:23
คราวนี้ไม่มีความเห็น เป็นแต่อ่านประการเดียว...ครับ


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: วรณัย ที่ 06 มี.ค. 02, 00:15
ดีครับ ช่วยกันคิด ช่วยกันค้น
คนที่มาอ่านจะได้หลากหลาย ไม่ต้องสรุปให้ปวดหัว
พี่นกข.ล่ะครับ เนยะสยำกุก จะเป็นใครดีเอ่ย (ห้ามลอกข้อสอบเด็ดขาด)


กระทู้: อนุสาวรีย์แด่คุณนกข.
เริ่มกระทู้โดย: ด.เด็ก ที่ 07 มี.ค. 02, 17:59
ตามความคิดของผมนะครับ สยำ กุก ก็คือ พวกส่วยที่อยู่แถวสุรินทร์ และมีความชำนาญเรื่องช้างครับ