บาลีเขียน ธมฺมิกถา (ทำ-มิ-กะ-ถา)
คำที่ถูกจึงควรเป็น ธรรมิกถา (ธัมม์ = ธรรม) เท่าที่เคยได้ยินคนออกเสียงกันคือ ทำ-มิก-กะ-ถา (ซึ่งจริงๆ ถ้าจะให้ตรงตามบาลี ต้องเป็น ทำ-มิ-กะ-ถา)
ผมเจอทั้งคำว่า "ธมฺมิกถา" และ "ธมฺมี กถา" ในพจนานุกรมภาษาบาลี ของสมาคมบาลีปกรณ์ ไม่ทราบเหมือนกันครับว่า ความหมายแตกต่างกันหรือไม่อย่างไร
Dhamma2 (adj.) [Sk. *dhārma, cp. dhammika] only in f. -- ī in combn with kathā: relating to the Dhamma, viz. conversation on questions of Ethics, speaking about the Dh., preaching, religious discourse, sermon. Either as dhammī kathā Vin ii.161; iv.56 & in instr. -- abl. dhammiyā kathāya (sandasseti samādapeti samuttejeti saŋpahaŋseti: ster. formula) S i.114, 155, 210, iv.122, PvA 30 etc.; or as cpd. dhammī -- kathā D ii.1; M i.161; Sn 325; & dhammi -- kathā S i.155; PvA 38.Pali Text Society, London. The Pali Text Society's Pali-English dictionary. Chipstead, 1921-1925.http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/