กระทู้: ผู้รู้ช่วยตรวจสอบคำศัพท์และตัวสะกดให้หน่อยครับ
เริ่มกระทู้โดย: วิชาการทีม ที่ 07 ส.ค. 01, 05:28
เป็นคำถามชิงรางวัลประจำเืดือนนี้ เรื่องพระสุริโยทัย กรุณาช่วยตรวจสอบคำราชาศัทพ์ และตัวสะกดให้หน่อยครับ ว่าถูกต้องหรือไม่ครับ target='_blank'>http://www.vcharkarn.com/afterhour/prized/ /> ขอบคุณครับ
กระทู้: ผู้รู้ช่วยตรวจสอบคำศัพท์และตัวสะกดให้หน่อยครับ
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 06 ส.ค. 01, 15:00
น่าจะเป็น สมเด็จพระสุริโยทัย ทรงเป็นพระอัครมเหสีของพระมหากษัตริย์พระองค์ใด
คำว่า สุริโยทัย สะกด สุริโยไท หรือ สุริโยไทย แล้วแต่ว่าหลักฐานสมัยรัตนโกสินทร์ ฉบับไหนจะสะกดยังไง ไม่ตายตัว
สมเด็จพระนเรศวรมหาราช สมเด็จพระมหาจักรพรรดิ พระมหาธรรมราชา สมเด็จพระเจ้ายอดฟ้า องค์สุดท้ายเข้าใจว่าน่าจะหมายถึงพระยอดฟ้านะคะ
ใช้คำว่า "น่าจะเป็น "เพราะพระนามเหล่านี้เกิดก่อนมีการกำหนดราชาศัพท์และอิสริยยศตายตัว หลักฐานที่เรามีเป็นขั้นทุติยภูมิ เว้นแต่ฉบับเดียวคือพงศาวดารฉบับหลวงพระเสริฐ ที่ชำระสมัยสมเด็จพระนารายณ์ แต่ก็ไม่ได้ระบุพระนามพระอัครมเหสีที่สิ้นพระชนม์ในการรบเอาไว้ ว่าสุริโยทัย หรือสุริโยไท หรือสุริโยไทย
กระทู้: ผู้รู้ช่วยตรวจสอบคำศัพท์และตัวสะกดให้หน่อยครับ
เริ่มกระทู้โดย: พาย ที่ 06 ส.ค. 01, 18:10
ใช้คำว่าอัครมเหสีเลยหรือครับ
กระทู้: ผู้รู้ช่วยตรวจสอบคำศัพท์และตัวสะกดให้หน่อยครับ
เริ่มกระทู้โดย: วรณัย ที่ 06 ส.ค. 01, 20:39
ฉบับหลวงประเสริฐ "น่าจะเป็น" Short note ของวันวลิตนะครับ หลวงประเสริฐไปพบที่เพชรบุรีในสมัยรัชกาลที่ 5 และนำมามอบให้กรมพระยาดำรงฯ ท่านดูแล้วก็บอกว่า"เก่า ถึงสมัยพระนารายณ์" เป็นวินิจฉัยของพระองค์ ลักษณะการเขียนของพงศาวดารหลวงประเสริฐ เขียนสั้น ๆ มีระยะเวลาเป็นตัวกำหนด คล้ายการย่อความรวมมานะครับ พงศาวดารที่กล่าวถึงพระนาม "สุริโยไท"ชัดเจนนั้น มีเพียงฉบับที่แต่งโดยรัชกาลที่ 4 ฉบับจันทานุมาศและราชหัตเลขา(แก้ไขฉบับที่"แต่ง"ขึ้นในรัชกาลที่ 1) พระนาม"สุริโยไท"เชื่อได้ว่า นำมาจากชื่อพระราชมารดาของพระองค์(ร.4)เอง ส่วนในบันทึกของ ปิ่นโตโปตุเกส ไม่มีการกล่าวถึงชื่อสุริโยไท บันทึกของเยเรเมียส ฟานฟลีส ไม่มีชื่อพระสุริโยไท มีแต่ชื่อของพระสุวัฒน์ (ผู้ร่วมมือกับออกญาพิษณุโลก มอบอโยธยาแก่บุเรงนอง) ฉบับหลวงประเสริฐก็ไม่ได้กล่าวถึงชื่อสุริโยไท ส่วนพงศาวดารหอแก้วของพม่า กล่าวถึงพระสุพรรณกัลยา ส่วนคำว่า "ศรี"ที่นำหน้าพระนามสุริโยทัย สุดาจันทร์(สีดาเจ้า) เป็นชื่อที่เติมเข้าไปในสมัยรัชกาลที่ 6 ร่วมทั้งชื่อ"ศรี"อยุธยา เดิมเรียกว่า โยเดีย หรือ ..โยธยา อโยธยา กลายมาเป็นศรีอยุธยา
กระทู้: ผู้รู้ช่วยตรวจสอบคำศัพท์และตัวสะกดให้หน่อยครับ
เริ่มกระทู้โดย: นกข. ที่ 06 ส.ค. 01, 21:25
ขอแจม "น่าจะเป็น" ด้วยคนครับ อย่างที่ผู้รู้ตัวจริงท่านว่าไว้ข้างบนแล้ว ว่าพระนามในหลักฐานต่างฉบับก็สะกดต่างออกไป หลักฐาน หรือการตีความบางกระแสค่อนไปทางที่ว่า อาจจะไม่ได้มีพระองค์จริงหรือถ้ามีพระองค์จริงก็อาจไม่ได้ทรงพระนามนี้ด้วยซ้ำ (เช่นบางกระแสกล่าวถึง "พระบรมดิลก")
แต่ส่วนตัวผมเผอิญชอบชื่อ สุริโยทัย มากกว่า สุริโยไท ครับ (สุริโยไทย ก็พอฟังได้ แต่ สุริโยทัย ก็ยังดีกว่า) เหตุผลที่ผมเผอิญชอบ ก็ไม่มีอะไรมาก เพียงแต่เห็นว่า สุริโยทัย แยกศัพท์ได้เป็น สุริย + อุทัย แค่นั้นเอง แต่ก็อีกนั่นแหละ ชื่อเฉพาะ อย่างพระนามสุริโยทัยนี้ ไม่จำเป็นต้องเขียนตามกฎเกณฑ์ทางภาษาเสมอไปอยู่ดี
กระทู้: ผู้รู้ช่วยตรวจสอบคำศัพท์และตัวสะกดให้หน่อยครับ
เริ่มกระทู้โดย: การะเกด ที่ 07 ส.ค. 01, 04:07
เท่าที่ทราบ เห็นว่า "สุริโยไท" แบบนี้้ป็นแบบฉบับของท่านมุ้ยเอง เป็นจินตนาการของท่าน เป็นหนังที่อิงประวัติศาสตร์ ไม่อยากให้ไปผูกติดกับสุริโยทัยในประวัติศาสตร์ที่(สร้างขึ้น)บันทึกในพระราชพงศวดาร(เหมือนกับเป็นการออกตัวว่าเรื่องนี้ไม่ใช่เป็นเรื่องที่ถูกต้องทางประวัติศาสตร์ เต็ม100 แต่มีการใช้ข้อมูลทางประวัติศาสตร์มากสุด งง!!!!!เน้อ)
ในส่วนตัวผมเห็นว่า "ศรี" น่าจะเป็นมีมานาน(เดาเอาเอง)เป็นคำprefixที่เติมคำเรียกชื่อเมืองหรือชื่ออะไรก็ได้ที่เป็นการให้เกียรติ เช่น ศรีวิชัย ศรีรามเทพนคร ทวารวดีศรีอยุธยา
กระทู้: ผู้รู้ช่วยตรวจสอบคำศัพท์และตัวสะกดให้หน่อยครับ
เริ่มกระทู้โดย: วิชาการทีม ที่ 07 ส.ค. 01, 17:28
ขอบคุณทุกท่านครับ เดี๋ยวจะไปแก้ส่วนที่ยังผิดครับ
|